Life Without Dick
prev.
play.
mark.
next.

:46:01
Hinned kell magadban, mert én hiszek
benned és nem szeretnék tévedni.

:46:08
Oké.
:46:10
Rendben.
:46:16
Most, hogy ezt megbeszéltük, együnk.
:46:20
- Nem lehet.
- Miért?

:46:23
Meg kell szabadulnom a fegyvertöl.
:46:32
Nem is értem honnan tudtam,
hogy itt talállak.

:46:36
Nem is tudom.
Biztos a jövöbe látsz.

:46:41
Hogy megy a bérgyilkosság?
:46:44
Kicsit halkabban, ha lehet.
:46:48
Kérnék valamit.
:46:50
Mr. Nagymenõ szívességet
kér Mr. Lecsúszottól?

:46:54
- Drága lesz.
- Fogd be.

:46:56
Nesze.
:46:59
Egy fegyver.
:47:01
Hogy lehet, hogy
mégsem engedtek nyolcadikba?

:47:06
Felháborító.
:47:07
Csak azt ne mondd, hogy
mégis megöltél valakit.

:47:11
Tüntesd el.
:47:16
Te vagy a bérgyilkos.
:47:18
Tudod, hogy én mosogatókat árulok.
:47:21
Csak besegítesz.
Nekem viszont sok a dolgom.

:47:26
Akkor bízd a maffiás haverjaidra.
:47:29
Hányszor mondjam,
hogy ez nem a maffia.

:47:33
Írek vagyunk.
:47:35
Jól van, nekem mindegy.
:47:37
Akkor sem akarok belekeveredni.
:47:41
Ez talán eröt ad.
:47:44
Kétszáz dollár?
:47:49
Rendben.
:47:50
Csak dobd be egy tóba. Nem lesz gond.
:47:53
Ha el nem cseszed.

prev.
next.