Life Without Dick
prev.
play.
mark.
next.

1:03:11
Szia, lvy.
1:03:12
- Szeretsz engem, Danny?
- Hát persze.

1:03:16
Akkor öld meg Jaredet.
1:03:22
Nem tenne jót a karrieremnek.
1:03:25
Azt akarom, hogy meghaljon.
Megcsal.

1:03:28
Az nem lehet.
1:03:30
Mindig a pártját fogod,
ö meg hülyének néz.

1:03:34
Beveszed, hogy hagyná,
hogy a Shillelagh sztárja légy?

1:03:40
Biztos hogy megcsal?
1:03:42
Fogadtam egy detektívet.
Valami Rasmusson.

1:03:46
Valószínûleg elköltözött.
Nem érem utol.

1:03:49
Mindegy...
1:03:50
Csinált nekem képeket
a Rózsaszín Flamingó Motelban.

1:03:54
Akkor vettem be az altatókat.
1:04:02
- Egy apácával csinálja?
- Nem igazi apáca.

1:04:07
Rasmusson szerint Jared
fantázia sztriptízbe jár.

1:04:11
A csajok perverz kosztümökbe öltöznek.
1:04:14
Rendben.
1:04:17
Rendben. Megcsinálom.
Kicsinálom Jaredet.

1:04:22
Ez a legszebb dolog,
amit értem tettek.

1:04:28
Nem vagy valami
szórakoztató ebéd partner.

1:04:34
Nem figyeltem rád eléggé.
Ne haragudj.

1:04:37
Mindjárt összeszedem magam.
1:04:45
- Daniel?
- Mary.

1:04:48
- Mary.
- Igen, Mary.

1:04:50
Colleen, ez Mary.
Volt barátnõm.

1:04:53
Tudom. Tudom.
1:04:54
A Rádióst biztos ismered.
1:04:57
Jó napot.

prev.
next.