Life as a House
prev.
play.
mark.
next.

:24:00
Dobro, pitat æu.
:24:01
Bolje to nego da te prcaju cijelo ljeto.
- Stari, nisam se još dao.

:24:07
Znam o èemu se radi.
Josh je svodnik, nisam glup.

:24:11
Ne znaš o èemu se radi,
jer se ne radi ni o èemu.

:24:15
Smiri se, stari.
:24:41
`Jutro, g. George.
- Bog, Lois.

:24:43
Gða Kimball je straga.
:24:45
A...?
:24:47
Pakira se.
:24:51
Dobro.
:25:07
Jesi li gotov?
:25:14
Možeš li to stišati?
:25:20
Neæeš samo raditi.
:25:26
Neæeš samo raditi.
:25:30
Èuo sam te!
:25:33
Mama i deèki mogu doæi
kad god hoæe.

:25:36
Što? Da me provjeravaju?
- Ja æu te provjeravati.

:25:40
Zašto bi ti došao tamo?
:25:42
Tamo živim.
:25:44
Ti živiš u vikendici
Coreyevih staraca u Tahoeu?

:25:47
O èemu ti prièaš?
Tko je Corey?

:25:50
Prijatelj.
Kod kojeg æu provesti ljeto.

:25:52
Ne ideš nikamo.
Ljeto æeš provesti sa mnom.

:25:56
Nema teorije!
:25:58
Jesi li rekla Samu da æe
ovo ljeto provesti sa mnom?


prev.
next.