Mimic 2
prev.
play.
mark.
next.

:10:01
vrei sã ieºim împreunã
sau aºa ceva ?

:10:03
Nu.
:10:04
De ce nu ? Nu mai sînt
elevul tãu...

:10:06
deci care-i problema ?
:10:08
Problema.
Pãi, începe cu pîrnaia.

:10:10
ªi continuã s-o ia
abrupt la vale de acolo.

:10:13
Va fi secretul nostru.
:10:15
Sã-þi spun eu alt secret...
Am deja un prieten.

:10:18
Fugi de aici. Tu ?
:10:20
Ce ? E chiar
atît de greu de imaginat ?

:10:23
Nu, adicã, cine e ?
:10:25
Numele lui ? Îl cheamã Nett.
:10:30
Nett ? Ce fel
de nume mai e ºi ãsta ?

:10:33
Nu e treaba ta.
Feromoni.

:10:36
Oh-ho. nu e treaba...
M-am prins. Nett.

:11:05
Sînt Remi.
Nu pot sã rãspund...

:11:07
dar dacã o sã laºi un mesaj,
te voi suna eu...

:11:11
doar dacã nu cumva eºti Jason,
în care caz...

:11:13
te rog nu mã face sã-mi
schimb numãrul de telefon cu unul secret.

:11:34
Mi s-a pãrut cã-mi aud numele.
:11:36
Aºa e, Jason, dar nu
þi-ar plãcea contextul.

:11:40
Pot sã intru ?
:11:42
Eu de fapt plecam.
:11:44
Nu vreau decît sã vorbim.
:11:45
Despre ce ?
:11:46
Noi.
:11:49
Am ieºit împreunã doar o datã, Jason.
:11:51
Nu poate exista un noi
dupã o singurã întîlnire.

:11:54
Poate exista doar
hãrþuire.

:11:55
Am fost clarã în privinþa asta ?
:11:59
Mã jigneºti.

prev.
next.