Monkeybone
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:12:02
- Бъстър?
1:12:08
Да, ела тук, приятелю.
1:12:13
Не ме лъжи.
1:12:17
Ти...
1:12:20
Ти ли си това?
1:12:22
Върнах се, Джули.
1:12:25
Трябваше да ти дам това.
1:12:34
Имах намерение да ти го дам,
преди злополуката онази вечер.

1:12:42
Бях щастлив, Джули.
Наистина бях.

1:12:45
Просто се опитай да ме помниш като това което бях преди.
1:12:52
Не като това което съм сега.
1:13:00
Какво ти има?
1:13:03
Аз също плача.
1:13:06
Просто нямам никакви сълзи.
1:13:08
Източили са ми всички течности.
1:13:13
Дами и господа,
знаете какво следва.

1:13:17
50 долара на удар.
Кой ще е пръв?

1:13:20
O, да.
1:13:22
Ето ти бухалката, скъпа.
Смело напред.

1:13:28
Просто замахни с бухалката ето така.
Много добре.

1:13:31
- Добре.
1:13:38
Трябва да спрем това.
Тези кукли са обработени. Те са токсични.

1:13:41
Всичко е наред, скъпа.
Няма проблем.

1:13:44
Не.
1:13:46
Мънкибоун?
1:13:49
Обратно в раницата.
1:13:52
- Сту?
- Този път говоря сериозно.

1:13:56
Обратно в раницата!

Преглед.
следващата.