Moulin Rouge!
印刷プレビュー.
cd.
ブックマーク.
次へ(_n).

:38:02
ああ 確かに
えっとどんな話しかというと・・・

:38:06
トュールーズ?
:38:08
えっと話・・・
どんな話かって言うと・・・

:38:12
えっと何についてかって・・・
愛の話です

:38:15
愛?
全ての障害を越える愛についての話です

:38:21
場所はスイス!
:38:24
スイス?
エキゾチックなスイス!

:38:26
インド インド!
場所はインドです

:38:30
そこには高級娼婦がいます
:38:33
世界で一番美しい高級娼婦
:38:37
でも彼女がいる王国に悪いマハラジャが侵略してきて
:38:40
王国を救うために
そのマハラジャと暮らさなければならなかった

:38:44
でもある幻想的な夜に
:38:47
彼女は偶然にも貧しい・・・
貧乏な・・・

:38:51
悪いマハラジャのために来てた
:38:53
シター奏者と恋に落ちてしまった
:38:57
彼は何も彼女を騙そうと思って
マハラジャのような服装をしていたわけではありませんでした

:39:00
彼は演奏をしたかったから・・・
:39:03
俺が貧乏なタンゴダンスのシター奏者をやるよ
:39:06
天使のように歌うけど
悪魔のように踊る!

:39:11
わかった わかった
それでどうなるんだ?

:39:15
えっと 貧乏なシター奏者と高級娼婦は
:39:18
悪いマハラジャから隠れて愛し合います
:39:20
シター奏者のシターは不思議で
真実しか話さない

:39:24
それじゃ僕がその魔法のシターをやるよ
:39:28
君は美しい
:39:31
君は見苦しいね
:39:33
そして君は・・・
:39:36
彼は秘密を話しちゃうのかい?
そう!

:39:39
カンカンダンスを彼に伝えなきゃ
タントラ的なカンカンダンスを

:39:42
これはエロティックでスペクタクルな光景で
:39:45
とても激しく 活気に満ちた
荒削りのボヘミアン魂が感じられるもの

:39:50
これは全て実現するのですよ 公爵
:39:53
それはどういう意味だね?
それはショーは・・・

:39:56
壮大でとても魅力的

印刷プレビュー.
次へ(_n).