Mulholland Drive
Преглед.
за.
за.
следващата.

:58:01
Аз съм в "Cookie's", в града.
:58:03
Познаваш ли някого,
който се казва Каубой?

:58:08
Каубой?
:58:11
Да, този тип,
Каубоя, иска да те види.

:58:15
Джейсън каза, че идеята е добра.
:58:19
Джейсън каза, че е добра идея,
да се срещнеш с Каубоя?

:58:22
Да си взема ли каубойската шапка
и револвера?

:58:26
Някак си
той е свързан с всичко това.

:58:30
Трябва да се срещнеш с него,
и то веднага.

:58:34
Какво става, Синтия?
:58:36
Беше един много странен ден.
:58:40
И става все по-странен.
:58:43
Къде да се срещна с Каубоя?
В прерията?

:58:48
Нещо такова, умнико.
Ако кажа, че ще отидеш,

:58:52
тогава караш до Beachwood Canyon.
:58:55
Там горе има един корал,
той ще те чака там.

:58:59
Не говориш сериозно!
:59:01
Искаш ли да се срещнеш с него?
:59:05
Разбира се!
Само това ми липсваше днес! Кога?

:59:09
Веднага ще му се обадя,
и после пак ще ти звънна.

:59:14
Можеш да преспиш при мен,
ако искаш.

:59:18
Не смятам,че идеята е добра.
:59:21
Само, за да има къде да спиш
:59:23
Благодаря, но все ще намеря нещо.
:59:26
Само кажи на Каубоя, че ще отида
и ми се обади.

:59:31
Не знаеш какво изпускаш!
:59:33
Просто бъди добро кученце и ми се обади!
:59:47
Трябва да е това: Sierra Bonita.
Не е много далече.

:59:53
Какво има?
:59:56
Не знам дали е добра идея.
:59:59
Знам, че се страхуваш от нещо
но ще бъдем внимателни.


Преглед.
следващата.