:52:03
Nechápu to.
:52:05
- Proè by mìl...
- Poslouchej mì. Poslouchej.
:52:13
On nechce, abys la na policii.
:52:20
Jste tu ubytovaný, pane?
:52:22
Ne tak docela.
:52:23
- Mohl byste jít se mnou, prosím?
- Proè?
:52:27
Abychom mohli zavolat policii.
:52:30
- patnì jste to pochopil. Jsem zubaø.
- Pojïme.
:52:33
Rozumím.
:52:36
- No tak. Pojï.
- Dobøe, dobøe.
:52:38
- Tak padej.
- Poslouchejte.
:52:41
Mohl byste mì pustit za 100$?
:52:43
- Kolik?
- Sto.
:52:46
Ano, mohl.
:52:53
Kde je?
Vidìl jsem ho tu.
:52:55
Neprosila jsem tì, abys ho zabil.
Chtìla jsem jen, aby zmizel.
:52:58
- Harlane, vylez!
- Zabil si ho!
:53:00
- Pøed pìti minutami jsem ho tady vidìl.
- Mého bratra, ty idiote, ne tvého.
:53:04
- Ví, e jsem to neudìlal.
- Jen to pøiznej.
:53:06
Øekla jsem ti, e chci aby odeel
a tys to udìlal.
:53:09
- Ví co? Myslím si, e si ho zabila ty.
- Lháøi! Tys ho zabil! Ty!
:53:12
Pøestaò!
Pøestaò, pøestaò. pøestaò.
:53:16
Co tady dìlal?
:53:18
- Pøiel mi to øíct.
- Øíct co?
:53:20
Cos udìlal.
:53:23
Harlan ti øekl,
e jsem zabil tvého bratra?
:53:26
Neudìlal jsem to.
:53:28
- A ty?
- Ne.
:53:34
Co ti jetì øekl?
:53:37
Øekl mi, e bych ti mìla øíct o peníze...
:53:41
...za to, e nezavolám na policii.
:53:51
Jak ses s ním potkala?
:53:59
Byli jsme v Detroitu.