1:01:00
Je mi líto. Øekla jste "drte huby",
tak sa rozluète.
1:01:04
- Kam ho to berete?
- Na výslech.
1:01:07
Zavolej Mikovi. A mi seene advokáta.
Udìlá to?
1:01:15
Je mi líto. Teï tam nemùete.
Probíhá tam uzavøený výslech.
1:01:17
Mám ho pøivést na výslech.
1:01:19
Potrvá to jetì asi 20 minut.
1:01:21
Je tam nìjaký gangster.
Sednìte si.
1:01:44
Poslouchej, kámo.
1:01:46
Zùstaò tady.
1:01:48
Ani se nehni. Rozumìl jsi mì?
1:02:12
Jsem rád, e tì vidím.
1:02:14
- Jak se má, dìdo?
- Dobøe.
1:02:16
Byl jsem ve vyslýchací místnosti.
1:02:20
Celkem dobré hovno.
A dá se pouít.
1:02:22
- Vidìl jsi u Lunta?
- Jetì ne.
1:02:24
- Neslyel jsi to?
- Co jsem mìl slyet?
1:02:26
Oh, dìdo.
Volali ze studia.
1:02:28
Máme zelenou. Zaèínáme
natáèet ten nový film.
1:02:31
- To je fakt super.
- Má kurevskou pravdu. Je to super.
1:02:34
Je to neobyèejná role.
1:02:36
Poslouchej.
1:02:38
Mohl bych ti poloit jetì
nìkolik otázek, tak jako tenkrát?
1:02:41
- Na to zapomeò.
- Ale no tak, kámo.
1:02:43
Tvoje výpovìï je nejlepí.
Skuteènì bys mi pomohl.
1:02:46
Poslouchej.
1:02:48
Frankie, kdy to pro mnì udìlá,
tak ti to nikdy nezapomenu.
1:02:52
To ti slibuje Lance Phelps.
1:02:55
- Teï ne.
- Vezmu tì na proti.
1:02:58
A koupím ti latte.
Nebude to trvat dýl jak 15 minut.