Novocaine
prev.
play.
mark.
next.

:06:00
Rendben, megígérem.
:06:03
Nyissa ki.
:06:17
- Lát valamit?
- Az igazat megvallva, igen.

:06:20
Van egy rossz foga. Szüksége lesz
egy gyökérkezelésre.

:06:23
Tudtam hogy valami nincs rendben.
:06:25
Van egy kis idõm délután.
Ebéd után megfelelne?

:06:27
Nem sajnálom, ma nem érek rá.
Mit szólna a holnaphoz?

:06:30
Holnap reggel 7:30?
:06:33
- 7:30, rendben van.
- Nagyszerû.

:06:36
Még valami. Kaphatnék esetleg
fájdalomcsillapítót?

:06:39
Természetesen. Próbálja ki ezt.
:06:42
- Kettõt vegyen be négyóránként.
- Köszönöm.

:06:45
Ibuprofen?
Nem, erre allergiás vagyok.

:06:48
Ami az elõtt hogy ezt adták volna
használt, az a...

:06:51
...elfelejtettem a nevét.
Dem... Dem... Dem... valami.

:06:55
- Demerol?
- Igen, ez az. Demerol.

:06:58
Nagyon hatásos volt.
:07:01
Sajnálom. Én nem vagyok az a
fajta fogász.

:07:03
Milyen fajta?
:07:07
Tudja azt maga. Elveszthetem
miatta az engedélyemet.

:07:10
Az elõzõ fogászom mindig ezt
írta fel.

:07:12
Akkor kérje tõle.
:07:15
Kérem, doktor.
:07:18
Megígérte, hogy nem fog fájni.
:07:27
Öt tabletta.
:07:31
Tíz?
:07:33
Kérem?
:07:35
Öt használni fog.
:07:37
Megbízok az emberekben, de nem
vagyok hülye.

:07:38
Tudtam, hogy átver. Ki kellett
volna dobnom akkor rögtön...

:07:42
de nem tettem.
:07:44
Ez a vonzalom természete.
:07:46
Megteszel dolgokat, nem is tudod
miért...

:07:49
de mégis megteszed.
:07:51
Jó estét, Dr. Frank.
Ne maradjon túl sokáig.

:07:54
- Jó éjt, Pat.
- Legyen itt 7:30-ra reggel.

:07:57
Rendben, megígérem.
:07:58
- Jó estét.
- Jó estét.


prev.
next.