Novocaine
prev.
play.
mark.
next.

:08:04
- Dr. Sangster.
- Üdv, doki.

:08:06
Wayne Ponce, a Lincoln Gyógyszertárból.
Van itt egy receptje.

:08:10
A neve Susan Ivey.
:08:12
- Az öné?
- Így van. Recept Demerolra.

:08:15
Nagyszerû. Tartsa.
:08:18
Köszönöm.
:08:21
Csinos, mi?
:08:22
Igen, gondolom. Jó estét.
:08:25
De jobb ha tudja, 50 tabletta több
mint amennyit kiadhatnék.

:08:28
Következõ alkalommal nem
adom oda.

:08:30
- Úgy érti, 5.
- Nem, 50.

:08:33
Az van ráírva...
"Demerol, 50.''

:08:35
- Fel tudná tartani egy percig?
- Már elment.

:08:39
Ha már elment, miért hívott fel
ellenõrizni a receptet?

:08:42
Nézze, barátom, én itt egy üzletet
vezetek.

:08:45
Amíg maga siránkozott, elengedtem.
:08:48
Ha valami probléma van, mondja el...
:08:50
és hívom a megfelelõ hatóságokat.
:08:52
Nem, semmi gond.
:08:54
Jó éjszakát.
:08:56
- Baj van?
- Á, semmi.

:08:58
Csak egy gyógyszertáros ellenõrzött
egy receptet. Indulsz?

:09:01
Igen, ha mára ennyi. Be kell
ugranom még a tisztítóba.

:09:03
Holnap este tae-kwon-do edzésem
lesz. Nem akarsz eljönni?

:09:05
Nem, köszönöm.
:09:08
Biztos? A gyakorlatok
biztosan jót tennének.

:09:10
Arra célzol, hogy nem tökéletes
az alakom?

:09:12
Az igazat megvallva kicsit
felszedtél.

:09:15
Csak egy kicsit. Viszlát este.
:09:17
Jó éjt.
:09:20
Tudod, mit.
:09:22
Van egy jobb ötletem.
:09:26
Azt hiszem, ezt már megbeszéltük.
A széken nem.

:09:29
Biztos vagy benne? Nem tudhatod...
lehet tetszene.

:09:33
Nem azért vagyok itt, hogy kielégítsem
az erotikus fantáziáidat.

:09:37
De... ma este...
:09:40
ha jó leszel, az ágyban.
:09:49
Ez volt az elsõ alkalom, hogy
hazudtam Jean-nek.

:09:52
A hazugság olyan, mint a
fogszuvasodás.

:09:55
Az étel egy kis darabkája beszorul
a fog mögé...

:09:57
és ha ott van, a zománc mögött
nekiáll...


prev.
next.