Novocaine
prev.
play.
mark.
next.

:23:02

:23:05
Bocsásson meg, doktor. Beszélhetnénk
egy pillanatra?

:23:07
Persze, rögtön ott leszek. Sally,
átvenné ezt tõlem.

:23:18
Biztos nem lesz semmi baj, de van
egy kis gond.

:23:21
- Tudom, beszélnünk kéne a...
- Nem arról van szó.

:23:24
- Harlan járt az irodában?
- Nem, miért?

:23:26
Biztos vagy benne? Egészen biztos?
:23:28
Igen, teljesen. Miért?
:23:32
- Hiányszik néhány szer.
- Hogy érted?

:23:36
Benéztem a hûtõbe és teljesen
kitakarították.

:23:40
Várj.
:23:43
Drágám, ez nem minden.
:23:45
- Mi van még?
- Egy férfi van itt a...

:23:48
a DFÜ-tól...
:23:50
Az irodádban van, beszélni akar
veled. Nem lesz semmi baj.

:23:55
Csak vegyél mély levegõt és fújd ki.
:23:58
Menni fog. Ne beszélj túl sokat.
:24:01
Drágám, jó leszel.
:24:02
Dr. Sangster, Melvin Gelding vagyok
a Drog Felügyeleti Ügynökségtõl.

:24:06
Adataink szerint, magának 2000
köbcenti váliuma...

:24:09
800 mg kokain hidrokloridja...
:24:13
és 3000 mg egyéb narkotikuma van.
:24:16
- Helyesek az adataink?
- Igen, helyesnek tûnnek.

:24:20
Elnézést, hogy megkérdezem, de önök
mindig ekkora mennyiségû...

:24:22
gyógyszert tartanak készleten?
:24:24
Nos, sok nagy fájdalommal járó
mûtétet végzünk...

:24:27
hétvégenként pedig sürgõsségi
ügyeletet tartunk.

:24:29
Megkérdezhetem miért érdeklõdik?
:24:32
Egy 18 éves kölyök tegnap nekivezette
az anyja kocsiját egy sziklának.

:24:36
- Tolószékben marad egész életére.
- Sajnálom.

:24:39
Igen, szomorú ügy...
:24:43
Sajnálatos módon...
:24:46
ezt találtuk nála.
:24:54
Van valami ötlete,
hogy kerülhetett hozzá?

:24:59
Olyan egyszerû lett volna mindent
elmondani...


prev.
next.