Novocaine
prev.
play.
mark.
next.

:07:03
Ibuprofen?
Nu, am alergie la astea.

:07:06
Ce-am mai încercat ºi a fost
bun, era...

:07:09
I-am uitat numele.
Dem... Dem... Dem... ceva cu Dem.

:07:13
- Demerol?
- Da, ãla e. Demerol.

:07:16
Chiar a avut efect.
:07:19
Îmi pare rãu.
Nu sunt genul ãla de dentist.

:07:21
Ce gen?
:07:26
ªtii ce gen.
Mi-aº putea pierde licenþa.

:07:28
Ultimul meu dentist
mi-l prescria tot timpul.

:07:31
Atunci merge-þi la el.
:07:34
Vã rog, doctore.
:07:37
Mi-aþi promis cã
nu o sã mã doarã.

:07:47
Cinci tablete.
:07:50
Zece?
:07:53
Vã rog?
:07:55
Cinci sunt de ajuns.
:07:56
Am încredere în oameni,
dar nu sunt prost.

:07:58
ªtiam cã mã pãcãleºte, ºi cã
ar fi trebui s-o dau afarã...

:08:02
dar n-am fãcut-o.
:08:04
Vedeþi,
asta-i atracþia.

:08:06
Te trezeºti fãcând lucruri,
fãrã sã-þi dai seama de ce...

:08:09
dar le faci oricum.
:08:11
Noapte bunã, Dr. Frank.
Sã nu stai prea târziu.

:08:14
- Noapte bunã, Pat.
- Ai un pacient la 7:30 mâine.

:08:17
Bine, promit.
:08:19
- Noapte bunã.
- Noapte bunã.

:08:25
- Dr. Sangster.
- Sal' Doc.

:08:27
Sunt Wayne Ponce, de la Farmacia Lincoln.
Am o reþetã aici.

:08:31
Pentru Susan Ivey.
:08:33
- E a ta?
- Da, e corect. Reþetã pentru Demerol.

:08:36
Bine. Aºteaptã.
:08:39
Mulþumesc.
:08:43
Aratã bine, nu?
:08:44
Da, cred.
Noapte bunã.

:08:47
Apropo, 50 de tablete
sunt cu mult peste limitã.

:08:50
Data viitoare nu o sã
accept.

:08:52
- Vrei sã zici cinci.
- Nu, cinci zeci.

:08:55
Asta am zis...
"Demerol, 50"

:08:57
- Dã-mi-o puþin la telefon.
- A plecat.


prev.
next.