Novocaine
prev.
play.
mark.
next.

:25:03
Arãþi bine iubitule.
:25:04
Dr. Sangster, sunt Melvin Gelding,
de la Departamentul de Combatere a Drogurilor.

:25:08
Din datele noastre reiese
cã aveþi 2000 unitãþi de Valium...

:25:12
800 de miligrame de
cocainã hidroclorhid...

:25:16
ºi 3000 miligrame
din alte narcotice.

:25:19
- Este corect?
- Aºa pare.

:25:22
Scuzaþi-mã cã vã întreb dar,
întotdeauna þineþi...

:25:24
aºa multe medicamente?
:25:27
Fac foarte multã
chirurgie reconstructivã...

:25:30
ºi în weekenduri þin ºi-o clinicã anti-durere.
:25:32
Vã pot întreba de ce?
:25:35
Avem un copil de 18 ani,
ce-a sãrit cu maºina
de pe o creastã.

:25:39
- Va sta în scaunul cu rotile
pentru tot restul vieþii.
- Îmi pare rãu sã aud asta.

:25:42
Da, este foarte trist.
:25:46
Din nefericire...
:25:50
avea cu el asta.
:25:58
Aveþi vreo idee cum a
ajuns la el?

:26:04
Ar fi fost aºa de uºor
sã-i explic...

:26:09
dar atunci
n-aº mai fi vãzut-o niciodatã.

:26:11
Habar n-am.
:26:13
Nu i le-aþi vândut dvs., nu?
:26:17
- Poate din greºealã?
- Normal cã nu.

:26:19
Super. Nu pãreþi tipul.
:26:22
Vã deranjeazã dacã mã uit puþin
prin rezerva dvs. de narcotice?

:26:26
Ããã... sincer sã fiu, nu se poate.
:26:29
Da, desigur.
:26:32
- Vã pot întreba de ce?
- Au fost folosite deja.

:26:35
Aveam unele din narcoticele alea
de o groazã de timp.

:26:38
Da... mi se pare normal.
:26:39
În cazul acesta,
se poate sã vãd recipientele?

:26:42
Îmi pare rãu, dar nu þinem
recipentele goale aici.

:26:45
Sunt în depozit.
:26:47
Oh, bãiete.
E cam încurcatã treaba, nu?

:26:50
Nu-mi place sã vã amintesc în ce
treabã nasoalã vã aflaþi...

:26:53
dacã descoperim cã
vindeþi droguri.

:26:56
Nu vând.
V-am mai spus asta.


prev.
next.