:52:01
- Înauntru?
- Da.
:52:03
Dacã nu te deranjeazã.
Nu dureazã mult.
:52:09
Aveþi o treabã tare drãguþp aici,
drãguþã ºi bunã.
:52:11
- Aºa ne place.
- Pun pariu.
:52:14
- Doctore--
- Nu acum Sally.
:52:16
- Am o întrebare--
- Fãrã fumat.
:52:18
- Avem substanþe foarte flamabile.
- N-avem cu totþii?
:52:22
A plecat.
:52:24
- Cine urmeazã, Pat?
- Andrew Payne, la 11:30.
:52:28
- Roagã-l sã nu se grãbeascã.
- Bine.
:52:31
- Cu ce vã pot ajuta?
- Am nevoie de dinþii dvs.
:52:35
- Poftim?
- Dinþii.
:52:36
Am nevoie de mulajul lor.
:52:39
- Pentru ce?
- E doar rutinã.
:52:42
Nu mi se pare a fi rutinã.
:52:44
- Eºti detectiv cumva?
- Bine.
:52:47
Avem deja un set de mulaje
gata fãcut.
:52:50
- Le poþi folosi pe alea.
- Îmi pare rãu, am nevoie de un set nou.
:52:52
Uite, nu vreau sã te jignesc,
dar am o afacere de condus.
:52:56
Înþeleg. Serios.
Dar, oricum, îmi trebuie un set nou.
:53:01
Deci, vrei sã-l facã unul din oamenii
tãi, sau sã-i chem eu pe-ai mei?
:53:09
- Pot sã lipsesc trei minute?
- Cum vrei tu.
:53:19
Te consideri un muºcãtor?
:53:23
- Ce?- ªtii tu.
:53:25
Îþi place sã muºti sau sã
mesteci lucruri?
:53:28
Nu. Despre ce vorbeºti?
:53:31
Pot sã îþi pun
o întrebare personalã?
:53:34
Dã-i drumul.
:53:37
E posibil sã ai
niºte peccadillos...
:53:41
despre care ai vrea sã-mi spui?
:53:44
Peccadillos.
:53:46
Pãcate mici.
:53:48
Poate doar de asta eram vinovat.
ªi tot ce aveam de fãcut...
:53:51
era sã rezolv problema
odatã pentru totdeauna.
:53:59
- Lasã-mã!
- Susan!