Novocaine
prev.
play.
mark.
next.

1:05:01
- L-ai vãzut pe Lunt?
- Nu încã.

1:05:04
- N-ai auzit?
- Ce sã aud?

1:05:06
Oh, omule.
Au sunat de la studio.

1:05:08
Avem luminã verde.
Îi dãm drumul la film.

1:05:12
- Asta-i grozav.
- Normal cã e grozav.

1:05:15
Este o parte interesantã.
1:05:16
Ascultã.
1:05:19
Pot sã-þi mai pun niºte întrebãri
ca în ziua aia?

1:05:22
- Nu, uitã de asta.
- Haide omule.

1:05:24
Cazul tãu e cel mai bun.
M-ai ajuta foarte mult.

1:05:27
Ascultã.
1:05:29
Frankie, dacã faci asta pentru mine,
n-o sã te uit niciodatã.

1:05:33
Asta-i o promisiune
a lui Lance Phelps.

1:05:36
- Nu acum.
- Te duc peste stradã.

1:05:39
Fac cinste.
15 minute în cel mai rãu caz.

1:05:44
- Acum?
- 15 minute.

1:05:47
Peste stradã.
1:05:51
Bine, dar doar pentru 15 minute.
1:05:53
Merci.
1:05:55
Yeah!
1:05:58
N-o sã regreþi asta,
jur în faþa lui Dumnezeu.

1:06:01
Vreau doar sã mã comport ca
un poliþist, vreau sã mãnânc, sã beau ºi
sã mã cac exact ca un poliþist.

1:06:06
Staþi puþin bãieþi.
1:06:08
- Nu vã pot lãsa sã ieºiþi.
- Ce s-a întâmplat?

1:06:10
Pânã nu primesc un autograf.
1:06:12
Doamne, ºtiam eu.
Tipul ãsta e Lance Phelps.

1:06:14
Þi-am vãzut toate filmele.
1:06:16
- Îl iubesc pe tipul ãsta.
- Mulþumesc.

1:06:19
El e cineva?
1:06:20
Tipul ãsta? Nu, nu.
1:06:22
Renunþã la Twinkies, bine?
Nimãnui nu-i place un poliþai gras.

1:06:28
M-am gândit ºi ºtii...
1:06:31
mã gândeam cã nu se poate.
1:06:33
Nu se poate sã-o fi fãcut tu.
1:06:36
Normal cã nu,
cã e prea evident.

1:06:39
- Audienþa n-ar crede asta.
- Ce audienþã?

1:06:42
ªtii tu. ªtii tu.
De parcã ar fi un film.

1:06:45
- Ãsta nu-i un film. E realitate.
- ªtiu asta.

1:06:48
- Dar ei ºtiu?
- Cine?

1:06:51
ªtii tu, audienþa.
1:06:53
Mã duc sã dau un telefon.
1:06:56
Ne întâlnim înauntru în 2 minute.
Comandã tu ºi pentru mine.

1:06:59
- Ah, pãcat cã n-am mobilul.
- O sã folosesc telefonul public.


prev.
next.