Osmosis Jones
prev.
play.
mark.
next.

1:03:02
Osjeæate li tu ironiju?
1:03:07
Zavežite!
Èemu se vas dvojica smijete?

1:03:12
Natrag na posao.
1:03:14
Ali, šefe, samo smo nas dvojica ostali.
1:03:17
Možda bi se trebali inkubirati neko vrijeme?
1:03:21
Ti se inkubiraj.
1:03:23
Ja æu uèiniti ono što sam naumio - 48 sati.
1:03:28
U medicinske knjige ne ulaze
gubitnici.

1:03:37
Ja ne idem.
1:03:39
-Kuda ne ideš, dušo?
-Ne idem u Buffalo.

1:03:46
Dušo, veæ smo se spakovali.
Buffalu æe biti krivo.

1:03:52
Idem na kampiranje s prijateljima.
1:03:54
Ti nam se možeš pridružiti ako želiš.
1:03:57
Pa, mislim da ne....
1:03:59
Ja bih zaista voljela da poðeš.
1:04:03
Ne bi željela
huktati i puhati za tobom.

1:04:07
Ako tako želiš, u redu je.
1:04:08
Tetak Bob æe iæi sa mnom u Buffalo.
1:04:13
Dosta mi je toga. To nije fer.
1:04:16
Idem kuda ti hoæeš.
Jedem što ti hoæeš.

1:04:19
Misliš li ikad na nekoga
osim na sebe?

1:04:23
Mislim na tebe.
1:04:25
Kao onda kad si mi spakirao
prženi "Slim Jim" sendviè?

1:04:30
Da. To je bio "Slim Jim" sa puretinom.
1:04:33
Znaš, tata....
1:04:36
Možda bi, da ste me ti i mama
malo više slušali...

1:04:40
...i više vodili raèuna o sebi,...
1:04:43
...možda bi ona još uvijek bila s nama.
1:04:46
Prekini sa tom "hamburger prièom".
Doði k meni, dušo.

1:04:54
Tvoja mama je umrla...
1:04:57
...zato što se razbolila.

prev.
next.