Out Cold
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:06:02
Имам работа за вършене.
- Донесете статуята тук. Тежи тон!

1:06:11
Какво става?
1:06:14
Бул Маунтин, не се променяй!
1:06:25
Джон!
1:06:29
Напускам!
1:06:33
Тази шапка струва 300 долара,
тъпако!

1:06:37
Как съм бил толкова глупав!
1:06:40
Рик, търсех те навсякъде!
1:06:44
Бари ще кара момчетата
до Анкъридж.

1:06:46
Какво?
- Те си тръгват. Хайде!

1:06:55
Винаги съм искал да бъда стюард!
1:06:58
Кой филм ще показвате днес?
Нали не е "Живи"?

1:07:06
Ще тръгнете без да се сбогувате?
- Можеш да дойдеш с нас, ако искаш.

1:07:11
Не си проваляй живота заради нас.
1:07:14
Роден си да управляваш планината.
1:07:17
Оставаш. Точка.
- Оценявам това...

1:07:20
но току-що напуснах.
1:07:22
Тогава - качвай се.
1:07:24
Ще изхвърлим каса бира
да има място.

1:07:27
Не може да си тръгнете.
1:07:28
Бул Маунтин е не само работно
място, но и наш роден дом.

1:07:31
Не съвсем.
Виж на какво прилича.

1:07:34
Вече не ние, а те са местните.
1:07:36
Сноунук не е наш град.
1:07:38
Бул Маунтин е.
1:07:40
Всъщност е на ескимосите,
но ние им го откраднахме честно.

1:07:44
Прави са.
Бул Маунтин го няма.

1:07:46
Дори махнаха статуята
на Папа Мънц.

1:07:48
Какво?
1:07:54
Помните ли последния тост на Папа,
точно преди да умре?

1:07:58
Не, припомни ми.

Преглед.
следващата.