:27:00
Boe !
:27:02
Jsem v pohodì.
:27:04
Radìji by sis to mìl nechat oetøit.
:27:07
Vítejte v naí místní kantýnì.
Rád bych se tady zastavil a...
:27:11
...Stumpyho pravdu.
Nemùe jim dovolit aby tohle provedli.
:27:14
eny, nebo ádné eny.
Musíme k tomu zaujmout stanovisko...
:27:16
a potøebuji pøestat na chvíli mluvit.
:27:31
Hej, Ricku, pojï sem.
:27:35
Ne. Víte co ?
Máte pravdu.
:27:36
Tenhle chlap je opravdu patný pro obchod.
:27:37
Jdu mu to øíct.
:27:42
Ricku, tohle je má nevlastní dcera Inge.
:27:44
Ahoj.
:27:45
Ricku, rád bych, aby jste mi ty
a retarda ukázali kuchyò.
:27:48
Drahouku, teï musím chvíli pracovat.
:27:49
Kup si tøeba drink.
:27:51
Nebudu tam dlouho.
:27:53
Hezké místo.
Kdy mu vyprí smlouva ?
:27:55
Kdykoliv budu chtít.
:27:57
Skvìle.
:27:58
Hej, chlapci, vypadáte dobøe v tìch uniformách.
:28:20
-Chlapci, dávejte si pozor na dùvìrnosti v práci.
-Buïte silní.
:28:24
Boe, ona jde sem.
:28:33
Co se pokouí mý pøátelé øíct je...
:28:34
vítejte v El Matador...
:28:36
co panìlsky znamená "matador".
:28:38
Dáte si nìco k pití ?
:28:40
Byla bych pøekvapená, kdybyste umìl pøipravit....
:28:42
urèitý druh nápoje.
Øíká se mu...
:28:45
Jaké slovo je pro to v angliètinì ?
:28:48
Horny maker.
:28:49
Jeden "fuzzy navel"(=doslova chlupatý pupek) pro dámu.
(Fuzzy Navel = pomeranèový dus s broskvovou vodkou)
:28:54
Take, ty jsi Majorsova dcera ?
:28:57
Nevlastní dcera.
:28:59
Mìla bych se tady sejít s mou nevlastní sestrou.