Pearl Harbor
Преглед.
за.
за.
следващата.

:13:00
Съжалявам, лейтенанте,
наистина.

:13:01
Но в армията и флотата
изискват зрение 20.

:13:04
О, т...това...не е
проблем с моите очи.

:13:06
Искам да кажа,
че мога да виждам.

:13:07
Мога да уцеля бягащ заек
с пистолет за 3 долара.

:13:09
Имам проблем с буквите,
това е всичко.

:13:11
Ами, може би след
малко училище...

:13:13
може да се върнете
и да преминете теста отново.

:13:14
Не, минал съм училище.
:13:16
Аз...учителите никога не знаеха
:13:17
какво да правят.
Това са само букви.

:13:19
Понякога ги обърквам.
Това е всичко.

:13:20
Само, понякога ги
виждам обърнати.

:13:24
Вижте тук. Моят резултат
по математика и специалните предмети,...

:13:27
и точките от устния ми изпит
са всички отлични.

:13:29
Но едва сте преминали
писменния изпит.

:13:31
Да, но го е преминал.
Така, че моят ред ли е сега?

:13:33
-Не, ще чакаш твоят ред.
-Да, госпожо.

:13:36
Госпожо, никога няма да бъда
учител по английски език.

:13:38
Но знам защо съм тук.
:13:41
Да бъда пилот.
:13:43
Не водиш въздушен бой
с учебници.

:13:44
Не летиш с измервателни уреди.
:13:46
Имам предвид, че всичко
е усещане и скорост

:13:48
и да позволиш на самолета
да стане като част

:13:49
от твоето тяло.
А това ръководство твърди,

:13:51
че който не чете добре,
не може и да пилотира добре.

:13:53
В това досие пише, че аз съм
най-добрият пилот в тази стая.

:13:59
Госпожо, моля ви,
не ми отнемайте крилата.

:14:06
Почувствах се толкова зле.
:14:08
Евелин, превърти на станция три.
:14:10
Нямах избор.
:14:12
Пуснах го.
:14:14
Браво.
:14:15
Тогава, този
наперен пилот се връща.

:14:18
-Хей, приятел, вписан ли си?
-Да.

:14:20
"Да"? Момче,
говориш на офицер.

:14:23
Да, сър. Съжалявам, сър.
:14:24
-Дай ми това досие.
-Да, сър.

:14:25
-Свободно.
-Да, сър.

:14:28
Госпожо, нямах шанс
да ви благодаря.

:14:29
Свалете си гащите.
:14:31
А, да.
:14:34
Така ли?
:14:37
Точно така.
:14:39
Той, наистина имаше
много сладко дупе.

:14:41
Знаете ли, знам, че
не трябваше да ме пускате,...

:14:43
а вие го направихте.
И аз само...

:14:44
Не мислех, че ще разберете,
а вие разбрахте.

:14:47
Все още не сте ми благодарили.
:14:50
Благодаря.
:14:51
Моля.
:14:53
Защо го направихте?
Просто съм любопитен.

:14:56
Вие, сега,
сте ми като герой.

:14:58
Всъщност, моят баща беше пилот.

Преглед.
следващата.