Pearl Harbor
Преглед.
за.
за.
следващата.

:33:02
светът не е във война?
:33:04
Ние увеличихме доставките
от храна и гориво, г-н Президент

:33:06
и до колкото знам...
:33:08
Това, от което наистина
се нуждаят са танкове, самолети

:33:11
куршуми, бомби
и мъже да се бият.

:33:12
Но нашите хора мислят,
че Хитлер и неговите нацисти

:33:17
са проблем на Европа.
:33:19
Трябва да направим повече.
:33:22
Пратете на британците и руснаците
повече от нашите кораби

:33:25
и противовъздушни оръжия.
:33:26
И да продължим да използваме
тихоокеанската флота?

:33:28
Какъв избор имаме?
:33:30
Ние правим хладилници, докато
нашите противници правят бомби.

:33:38
Войната е неизбежна.
:33:41
Да скрием този факт
означава смърт.

:33:48
Американците ни спряха горивото
което е жизненоважно за нас.

:33:55
Имаме само колкото да ни стигне за 18 месеца
единственият ни изход е войната.

:34:02
Имаме само един избор
масирана и изненадваща атака.

:34:09
Мислите ли че сме способни
на такъв удар.

:34:24
Ще унищожим Тихоокеанската има флота
с един единствен удар.

:34:32
В Пърл Харбър.
:34:44
Толкова е вълнуващо.
:34:45
Знаете ли, че има около стотина
кораба в Пърл.

:34:48
По колко моряка на кораб?
:34:49
Зависи. Повече на бойните кораби,
отколкото в подводниците.

:34:52
Но да кажем средно по... 2 000?
:34:54
Тогава там са пилотите,
морските пехотинци и персонала.

:34:57
Все още работя върху моряците.
:34:59
Момичета, мисля, че предимствата
са във ваша полза.


Преглед.
следващата.