Pearl Harbor
Преглед.
за.
за.
следващата.

:39:00
други 12 разрушителя към Атлантика.
:39:01
Те не знаят ли какво е
насреща ни тук?

:39:03
Те чувстват, че Европа
е в голяма опасност.

:39:05
Аз осъзнавам риска
тук на Хаваите?

:39:08
Пърл Харбър е прекалено
плитък за торпедни атаки.

:39:11
Ние сме заобиколени от
подводни огради.

:39:13
Това, от което можем
да се тревожим, е саботажът,

:39:15
така че ние събираме
заедно нашите самолети,

:39:17
за да могат по-лесно
да се защитят.

:39:18
Разстоянието е наш
съюзник, адмирале.

:39:21
Вие, аналитиците, сте
предвидили всичко, нали?

:39:25
Умният враг ви удря там,
:39:27
точно където си мислите,
че сте в безопасност.

:39:48
От Хавайски туристически самолет успях
да заснема редица бойни кораби и множество
въздушни бази.

:39:55
Погледнете корабите - така групирани са идеални мишени.
:40:11
Преправихме нашите торпеда,
така че да достигнат Пърл Харбър.

:40:20
Дървените перки ще им позволят да
преминат плитките води на пристанището.

:40:28
Докато Пърл Харбър все още спи в
сутрешните часове, ние ще нападнем с пълна сила.

:40:39
Настъпват!
:40:52
Оправих хидравликата и
електрониката, сър,

:40:54
но маслените маркучи
все още се нуждаят от внимание.

:40:56
Просто я завърти, Иън!
:40:58
Господ да ви е на помощ, сър.

Преглед.
следващата.