Pearl Harbor
prev.
play.
mark.
next.

:06:00
Διότι αυτά τα αγροτόπαιδα
είναι τιμωρημένα!

:06:02
Μάλιστα! Ανεπίτρεπτη χρήση
στρατιωτικού αεροπλάνου, κύριε.

:06:09
Φέρε το πηλήκιό μου.
:06:10
Στείλ'τους στον Ντουλίτλ.
:06:13
Μετά από 2 χρόνια εκπαίδευσης...
:06:15
...νομίζεις πως τ'αεροπλάνα
υπάρχουν για να διασκεδάζεις;

:06:19
Ήθελα να είμαι σ'επιφυλακή.
:06:22
Και όταν έκανες την ανάστροφη,
ακόνιζες τις ικανότητές σου;

:06:26
Αυτός ήταν ακροβατικός ελιγμός.
:06:28
Και θεωρώ ότι ήσουν απερίσκεπτος
και ανεύθυνος.

:06:34
Ταγματάρχη...
:06:38
Εσείς, όμως, την κάνατε πρώτος
και γίνατε διάσημος.

:06:41
Άσε τις εξυπνάδες.
:06:43
Κύριε, δεν ήθελα να σας προσβάλω,
απλώς πιστεύω...

:06:46
...ότι είσαι απερίσκεπτος και
ανεύθυνος όταν κάνεις φιγούρα.

:06:49
Το έκανα για να εμπνεύσω τους
άνδρες όπως εσείς μ'εμπνεύσατε.

:06:54
Οι Γάλλοι έχουν μια λέξη
για την τιμή προς τους ανωτέρους.

:06:58
-Ομάζ, κύριε.
-Τι πράγμα;

:07:01
Αυτές είναι μπούρδες, Μακόλεϊ!
:07:06
Αλλά είναι πολύ,
πολύ καλές μπούρδες.

:07:13
Μου θυμίζεις τον εαυτό μου
πριν 15 χρόνια.

:07:16
Πρέπει να συζητήσουμε κάτι.
:07:18
Κάθισε, μικρέ.
:07:28
Οι Βρετανοί σε δέχτηκαν
στη Μοίρα Ιγκλ.

:07:30
Φεύγεις για την Αγγλία αύριο,
αν θέλεις να πας.

:07:37
Οι Βρετανοί εμποδίζουν τον Χίτλερ
να κυριαρχήσει στην Ευρώπη.

:07:42
-Χρειάζονται βοήθεια.
-Αναχωρώ, κύριε.

:07:46
Τυπικώς πρέπει να σου ζητήσω
να το ξανασκεφτείς.

:07:50
Αργά ή γρήγορα θα εμπλακούμε
στον πόλεμο.

:07:55
Θα χρειαστώ τους καλύτερούς μου.
:07:57
Καθήκον μου είναι
να σου ζητήσω να μείνεις.


prev.
next.