Pearl Harbor
prev.
play.
mark.
next.

1:07:16
Ίσως πρέπει να θέσουμε
σ'επιφυλακή τον Στόλο.

1:07:24
ΕΛΠΙΔΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΙΡΗΝΕΥΤΙΚΕΣ
ΣΥΝΟΜΙΛΙΕΣ Η.Π.Α. ΚΑΙ ΙΑΠΩΝΙΑΣ

1:07:27
Αν η αισιοδοξία
αποδειχτεί αβάσιμη...

1:07:29
...τι θα κάνει ο Στρατός
για να προστατέψει τα πλοία μου;

1:07:32
Σε ακτίνα 10 μιλίων απ'το λιμάνι
έχουμε μαχητικά...

1:07:36
...στο Γουίλερ και
βομβαρδιστικά στο Χίκαμ.

1:07:46
Δέκα μοίρες αριστερά.
1:07:49
Φτιάξαμε ραντάρ που εντοπίζει
αεροσκάφη σε απόσταση 125 μιλίων.

1:07:53
Ακόμα όμως δεν έχει δοκιμαστεί.
1:07:55
Είδα τις νέες οθόνες ραντάρ,
Επισμηναγέ.

1:07:58
Δεν διακρίνεις αν είναι δικά μας
ή ένα σμήνος πουλιών.

1:08:01
Περλ Χάρμπορ, 5 Δεκεμβρίου, 1941
1:08:04
Υποκλέπτω μια κλήση από το Τόκιο
κάπου κοντά στο Περλ.

1:08:07
Είναι απ'το Τόκιο.
Λένε ότι δεν σας ξέρουν.

1:08:20
Είναι ντόπιος οδοντίατρος και μπορεί
να δει το Περλ από το γραφείο του.

1:08:24
"Έχει πολλούς ναύτες;"
1:08:31
Ο οδοντίατρος λέει πως τα επίπεδα
πλοία δεν είναι στο λιμάνι...

1:08:35
"Ό καιρός;"
1:08:38
Δεν φαίνεται να ξέρει
με ποιον συνομιλεί.

1:08:47
Παράξενο τηλεφώνημα.
1:08:50
Μπορώ να σας μιλήσω ιδιαιτέρως;
1:08:53
Γιατί ένας κατάσκοπος να
τηλεφωνήσει αφού παρακολουθούμε;

1:08:56
Μάλλον δεν μιλούσαν σε κώδικα.
1:08:58
Κάποιος από την Ιαπωνία ρώτησε
για τη θέση των αεροπλανοφόρων.


prev.
next.