Pearl Harbor
prev.
play.
mark.
next.

2:16:03
3 Μαρτίου, 1942
2:16:15
Σας ζητώ να συμμετάσχετε σε
μια άκρως επικίνδυνη αποστολή.

2:16:20
Κοιτάξτε τον διπλανό σας.
2:16:22
Είναι σίγουρο ότι σε 6 βδομάδες...
2:16:24
εκείνος ή εσείς...
2:16:28
...θα έχετε σκοτωθεί.
2:16:32
Όσοι έχουν το θάρρος
να το δεχτούν...

2:16:35
...να κάνουν ένα βήμα μπροστά.
2:16:45
Και η γιαγιά σας απογειώνει Β-25
σε διάδρομο ενός μιλίου.

2:16:49
Θα σας εκπαιδεύσω να το
απογειώνετε στα 467 πόδια.

2:16:54
Διότι στα 468 πόδια...
2:16:57
...σκοτώνεστε.
2:16:59
Μόλις το απογειώσετε,
θα το πετάτε σαν μαχητικό...

2:17:03
...30 πόδια πάνω απ'το έδαφος.
2:17:06
Ο υποπλοίαρχος Ρίτσαρντς
της αεροπορίας του Ναυτικού.

2:17:09
Θα ελαφρύνει τις χοντρές κυρίες.
2:17:12
Ξεφορτώσου το κουτί.
Πέτα το σκοπευτικό μηχάνημα.

2:17:15
-Συνταγματάρχη, είναι τρελός.
-Άκουγε τι λέει.

2:17:19
Θέλουμε αδύνατες κυρίες!
2:17:26
Ανώτατη ισχύ.
2:17:30
Σήκω!
2:17:32
Να πάρει!
2:17:34
Να πάρει!
2:17:42
-Περνούν τη γραμμή.
-Ίσως δεν πετύχει η αποστολή.

2:17:45
Είναι πολύ βαριά.
Θέλω δραστικά μέτρα.

2:17:48
Η θωράκιση πρέπει να φύγει.
2:17:50
Βγάλ'τη σαν φούστα, μικρέ.
2:17:53
Τροχοδρόμηση.
2:17:56
Έλα! Έλα!

prev.
next.