Pearl Harbor
prev.
play.
mark.
next.

1:08:01
ja keegi ei saa teada.
1:08:03
Siit nad võivad
rünnata igale poole.

1:08:06
Meie viimased signaalseadmed
tabasid ...

1:08:08
osutavad, et jaapanlaste eriülesandega
üksus suundub lõunasse ...

1:08:11
Filipiinide või Kagu-Aasia suunas.
1:08:12
Aga kapten Thurman
mereväe luurest siin ...

1:08:15
tal on oma teooria
kadunud laevadest.

1:08:18
Söör, ma usun, et nad
püüavad tabada meid ...

1:08:20
seal, kus see meid enim haavab ...
Pearl Harbor'is.

1:08:22
See on umbes 4000 meremiili
Jaapanist Pearl'i.

1:08:26
See on pikk tee
mereväele tossutada, kapten.

1:08:30
Teie teooria baseerub millel?
1:08:32
Hästi, see on mida ma saan teha.
1:08:35
See pole just tugev tõestus,
kapten Thurman.

1:08:38
Hästi, admiral,
kui mul on tugev tõestus ...

1:08:39
siis me oleme juba sõjas.
1:08:41
Söör, me võime lugeda nende
diplomaatilist koodi

1:08:43
kiiremini, kui nemad suudavad
neid trükkida.

1:08:44
Kuid kaptem Thurman'i
deshifreerimis osakond ...

1:08:46
püüab siiani lahti murda mereväe koode.
1:08:47
Tababatud on vigaseid sõnu
ja moonutatud ridasid ...

1:08:50
kui selgitada dekrüpteerimist,
siis me proovime interpreteerida ...

1:08:54
mida me mõtleme,
et nemad on proovinud teha.

1:08:55
Interpreteerida?
Te tahtsite öelda mõistatate.

1:08:59
Nad kasutavad oma
informeeritud intuitsiooni, söör.

1:09:01
Ma arvame.
1:09:04
See sarnaneb malemänguga ...
pimedas.

1:09:05
Iga kuulujutt, väeosa liikumine,
laeva liikumine ...

1:09:08
selgroo sügelemine, hane mütsatus,
me pöörame sellele tähelepanu.

1:09:10
Kui ma olin
aasialikus laevastikus ...

1:09:12
kohalikud püüdsid kasutada
probleemi saamist väljastpoolt ...

1:09:14
et näha seda seestpoolt.
1:09:16
Hästi, ma näen
äkkrünnakut Pearl'ile.

1:09:17
See on halvim asi,
mis võib juhtuda.

1:09:19
Löök Pearl'ile
võib muserdada ...

1:09:20
Vaikse ookeani laevastiku
suutlikust osaleda sõjas.

1:09:23
Niisiis, söör, te soovitate meil
mobiliseerida kogu laevastiku ...

1:09:26
väärtusega miljonid dollarid ...
1:09:29
mille aluseks on teie
selgroo sügelemise tunne?

1:09:32
Ei, söör. Minu töö on koguda
ja interpreteerida materjali.

1:09:35
Raskete otsuste tegemine ...
1:09:38
mille aluseks on puudulik informatsioon ...
1:09:39
ja piiratud suutlikus dekodeerida ...
1:09:42
on teie töö.
1:09:45
Siis murdke see neetud mereväe kood,
kapten ...

1:09:47
siis ma saan teha paremad otsused.
1:09:49
Jah, söör. Me proovime.

prev.
next.