:47:03
ele da vas ispratim s palube.
:47:06
Ja ne gledam tako na to.
:47:10
Zato idem s vama.
:47:15
Poletjet æemo sutra poslijepodne,
izbaciti teret i uputiti se prema Kini.
:47:20
Cilj su nam vojne
mete i tvornice oruja.
:47:24
Pukovnièe!
:47:25
Dali ste nam smjer, ali Kina
je prepuna japanskih vojnika.
:47:30
to æemo ako smjerni
ureðaji budu iskljuèeni?
:47:32
Spustite se kako god moete i
nastojte izbjeæi zarobljavanje.
:47:35
to ako nam je avion oteæen
i moramo iskoèiti nad Japanom?
:47:38
U toj situaciji vam ne
mogu reæi to da radite.
:47:42
to biste vi uèinili, pukovnièe?
:47:47
Nisam stvoren za zarobljenika.
:47:50
Naredio bih posadi da iskoèi...
:47:54
naao najbolju
moguæu vojnu metu...
:47:56
i uletio ravno u sredinu.
:48:03
Ali to sam ja.
:48:07
45 mi je godina, star sam.
:48:09
Vi imate ivote pred sobom.
:48:13
Odluka je na vama.
:48:22
Poletjet æe za nekoliko sati.
:48:24
18. travnja 1942. g.
-Ostat æete ovdje.
:48:30
Ostanite tu. Nemojte prièati s njima,
neæe ni one s vama.
:48:33
Pretvarajte se da piete
informacije koje vam dajemo.
:48:38
Ovdje Sirotica Annie,
radio Tokio.
:48:42
Za sve deèke u
junom Pacifiku.
:48:44
Èuvajte se. Neprijatelj æe vas dohvatiti.
-Moda ima pravo.
:48:52
Japanci emitiraju!
:48:56
Kapetane, radar javlja da
su japanski brodovi na 365 m!
:48:59
Koliko metara?
-365 i pribliavaju se.