Pearl Harbor
prev.
play.
mark.
next.

:08:04
Ha a helyében lennék...
:08:08
Mennék.
:08:10
Csak nem kopaszodok itt hátul?
:08:13
Ember, de jól nézel ki!
:08:16
Soha nem halsz meg.
:08:18
Meghalsz. Pontosan...
:08:21
a fogalom,
melyet ma éjszaka használni fogsz.

:08:24
Elkensz egy csepp
szegfûszeg olajat a szemeid alatt...

:08:27
és hagyod csípni.
:08:29
Mikor egyedül vagy a lánnyal,
vegyél egy mély lélegzetet...

:08:32
had lássa csillogni a szemed...
:08:35
és mondd, Baby,
háborúra képeztek...

:08:39
és nem tudom,
mi történik...

:08:42
de ha holnap meghalok,
szeretném tudni...

:08:45
hogy semmit nem hagytunk ki
ma éjszaka.

:08:49
Gyerünk!
Várnak a lányok!

:08:51
Induljunk, mielõtt
a maradék haja is kihullik.

:08:53
Hogy tehetted?
:08:57
Doolittle kijelölt.
:08:58
Azt akarta, hogy részt vegyek
egy valódi kiképzésen.

:09:01
Mi?
Az nem egy egyszerû kiképzés, ott tombol a háború!

:09:05
Ahol a vesztesek meghalnak
és ahol nincsenek gyõztesek,

:09:07
csak olyan emberek, akik olyan ronccsá válnak...
:09:08
mint az apám.
:09:09
Igen, én értem, Danny.
:09:10
De úgy érzem kötelességem odamenni.
:09:12
A fenébe is! Ne prédikálj a kötelességrõl!
:09:14
Ugyanazt az egyenruhát viselem, mint te.
:09:16
Nézd, ha mennem kell,
én készen állok.

:09:18
De miért keresném a bajt?
:09:19
Hagyd már, Danny.
:09:22
Nem soká 25 leszek.
Túl idõs.

:09:24
Már csak oktatónak alkalmaznának.
:09:26
Nem akarok hurkot és
orsót tanítani.

:09:28
Vadászpilóta akarok lenni.
:09:30
Gyertek már!
:09:31
A lányok nem t-t-t-táncolnak egyedül.
:09:34
Induljunk!
:09:44
Ha a szolgálat megköveteli, hogy naponta
:09:47
150 férfit lássunk alsónemûben...
:09:48
mi készen állunk.
:09:51
Nem tudom elhinni:
:09:52
szombat este
New Yorkban.

:09:54
Tudjátok mit csinálnak
a lányok nálunk otthon?

:09:56
Semmit.
:09:57
Fejik a tehenet.
:09:59
Nos, ezért léptél be
a haditengerészethez, drágám.


prev.
next.