Pearl Harbor
prev.
play.
mark.
next.

:51:02
Bombázókat anyahajókról?
:51:04
Nem.
Rendben.

:51:07
Más kérdés?
:51:08
Uram, képesek leszünk
:51:10
a B-25-kel leszállni a hordozókra?
:51:12
Ez nem számít.
:51:14
Amint felszálltunk,
a hajók visszafordulnak Hawaiira.

:51:18
De akkor hol fogunk landolni?
:51:20
Szeretném, ha megjegyeznének egy kifejezést:
:51:27
Ez azt jelelenti:
Amerikai vagyok.

:51:31
Kínaiul.
:51:33
Nem lesz egyszerû.
:51:35
Három lábbal rövidebb
a gyakorló pályánál.

:51:38
Fiúk!
Uram.

:51:41
Uram.
:51:44
A hadügyminiszter küldte.
:51:47
Mik ezek?
:51:48
Béke medálok.
A japánok adták

:51:50
a béketárgyalások alatt.
:51:52
Mit csinál velük?
:51:53
Felrakjuk a bombákra,
és visszaküldjük nekik.

:51:58
Tehát mi a probléma?
:52:00
Nos, uram, mindössze
tizenhat gépünk van.

:52:02
És?
:52:04
A japánok több,
mint háromszázzal támadtak.

:52:07
Mekkora kárt okozhatunk?
:52:09
Nem ez aggaszt, uram.
:52:11
Csak ha meghalnánk,
szeretnénk tudni, mi értelme volt.

:52:17
Tudják, Pearlnél
pöröllyel támadtak.

:52:22
Mi csupán gombostûvel tudunk.
:52:28
De egyenesen a szívükbe.
:52:31
A végsõ gyõzelem azoké, akik legjobban
:52:35
és legtovább hiszik.
:52:38
Hinni fogunk.
:52:40
Ezáltal Amerika is hinni fog.
:52:42
Ezredes!
Egy perc.

:52:47
Elnézést, Jackson õrnagy?
Igen?

:52:49
Emlékszik rám?
:52:52
Ó, persze.
:52:54
Sajnálom, még meg sem köszöntem.
:52:56
Nos, talán megtudja.
:52:57
Mikor megjönnek a hírek
a Doolittle fiúkról,


prev.
next.