Pearl Harbor
prev.
play.
mark.
next.

:55:00
Nem akarják,
:55:01
hogy az általam kiválasztott
fiúkkal repüljek, akiket

:55:04
akiket szidtam, hajszoltam...
:55:09
és tisztelni kezdtem.
:55:14
Azt akarják, hogy itt maradjak.
:55:16
De én máshogy gondolom.
:55:20
Magukkal megyek.
:55:26
Holnap délután indulunk,
:55:28
ledobjuk a bombákat,
és irány Kína.

:55:30
Feladatunk
katonai célpontok,

:55:32
repülõ -és tankgyárak megsemmisítése.
:55:34
Ezredes, a jeladókkal kapcsolatban,
:55:37
azt mondta Kína egy részét
japán egységek szállták meg.

:55:40
Mi történik ha megsemmisítik õket?
:55:42
Akkor szálljanak le ott,
ahol tudnak.

:55:44
Próbálják meg elkerülni,
a fogságba esést.

:55:45
Mi történik, ha Japánban kell leszállnunk?
:55:48
Nos ilyen helyzetben nem tudok tanácsot adni.
:55:52
Ön mit tenne, ezredes?
:55:58
Nem lennék jó fogoj.
:56:02
Keresnék
:56:05
egy szép katonai célpontot,
:56:07
és belerepülnék a közepébe,
:56:10
a lehetõ legnagyobb kárt okozva.
:56:16
De ez csak én vagyok.
:56:20
Negyvenöt éves vagyok.
Öregember.

:56:22
Maguk elõtt még ott az egész élet,
:56:26
tehát magukon áll, mit tesznek.
:56:35
A támadás két óra múlva indul.
:56:38
Maradjon itt.
:56:43
Ide. Üljön le.
:56:44
Ne szóljon hozzájuk.
Õk sem szólnak magához.

:56:46
Tettesse a gépelést.
:56:51
Orphan Annie vagyok, a Rádió Tokiótól.
:56:55
Minden magányos fiúnak a Dél-Csendes-óceánon:
:56:57
Vigyázz...
Az ellenség elkap.


prev.
next.