Pearl Harbor
prev.
play.
mark.
next.

1:14:02
Jeg ble skutt ned
før de fikk dekorert meg.

1:14:04
Hvordan var det å være i kamp?
1:14:07
Var du redd?
1:14:09
En av gangen.
1:14:12
De Luftwaffe-gutta er dyktige.
1:14:14
Det er ikke som trening.
1:14:21
Naziene er taktikere.
1:14:24
De er kjappere enn oss.
1:14:25
De gjemmer seg i tåka, -
1:14:27
- gjør en roll, -
1:14:29
- kommer inn over deg -
1:14:31
- og skyter deg bakfra.
1:14:33
Som enkelte amerikanere.
1:14:41
Du ser på et ekte, levende ess.
1:14:43
Jeg gir deg skjorta mi!
1:14:48
Jeg tar den.
Dere har det fælt her.

1:14:52
Vi må snakke sammen.
1:14:54
Jeg har ingenting å si deg.
1:14:58
Ta en drink.
1:15:01
Jeg vil utbringe en skål.
1:15:03
For å ha gjenoppstått.
1:15:05
Det var ikke som ventet, men... -
1:15:07
- sånn er livet.
1:15:10
Og for min beste venn, Danny, -
1:15:12
- for å ha holdt
oppe krigsinnsatsen hjemme.

1:15:21
Når vi skåler for deg
og du ikke drikker, sier det noe.

1:15:28
Hvis det er sånn det skal være.
For deg.

1:15:31
- Dere trenger tid alene.
- Helvete, nei, Red.

1:15:35
Vi feirer!
1:15:38
Jeg over der i kamp -
1:15:40
- og ble nesten drept.
1:15:42
Min venn Danny her,
med omsorg for mine interesser.

1:15:46
Danny klarte godt
å passe på jenta mi.

1:15:49
Vi trodde du var død,
begge tok det veldig hardt.

1:15:53
Vi prøvde å komme
videre med livet.

1:15:55
Og livet er bra, hva?
1:15:56
Du har alltid vært dum i fylla.
1:15:58
Og du en dårlig venn, -

prev.
next.