Pearl Harbor
к.
для.
закладку.
следующее.

2:02:02
Вчера,..
2:02:04
...7 декабря 1941 года, день,..
2:02:09
...который войдёт
в историю бесчестья,..

2:02:12
...Соединённые Штаты Америки...
2:02:15
...подверглись внезапному
и преднамеренному нападению...

2:02:18
...морских и воздушных сил
Японской империи.

2:02:25
Несомненно,..
2:02:26
...планирование атаки началось
несколько месяцев назад.

2:02:31
Всё это время японское
правительство...

2:02:35
...умышлено пыталось
ввести в заблуждение...

2:02:38
...Соединённые Штаты
лживыми заверениями...

2:02:41
...о надежде на продолжение мира.
2:02:45
Вчерашнее нападение
на Гавайские острова...

2:02:50
...нанесло тяжёлый ущерб...
2:02:52
...военной мощи Америки.
2:02:55
С прискорбием сообщаю вам,
что Америка...

2:02:58
...потеряла три тысячи
соотечественников.

2:03:01
Не важно, сколько нам потребуется,..
2:03:04
...чтобы преодолеть последствия...
2:03:07
...этого преднамеренного вторжения,..
2:03:08
...но американский народ в своей
праведной силе...

2:03:12
...добьётся окончательной победы.
2:03:19
После ничем не спровоцированной,..
2:03:22
...презренной атаки Японии...
2:03:25
...я прошу Конгрс объявить
военное положение.

2:03:34
Правда, что внутри "Аризоны"
ещё остались...

2:03:36
...люди, которые не могут выбраться?
2:03:41
Мы слышим постукивания в корпус.
2:03:43
Мы делаем всё, чтобы пробраться...
2:03:45
...к ним, но они на глубине 40 футов.
2:03:53
Нас приучили думать,
что мы неуязвимы.

2:03:56
А теперь наши славные корабли ...
2:03:58
...уничтожены врагом,
которого мы считали слабым.


к.
следующее.