Pearl Harbor
к.
для.
закладку.
следующее.

2:24:01
...а потом нашёл бы самый жирный...
2:24:03
...военный объект и направил бы
свой самолёт ему в самую серёдку.

2:24:10
Но это я.
2:24:15
Мне 45 лет, я старый. А у вас,..
2:24:17
...ребята, ещё вся жизнь впереди.
2:24:20
Так что поступайте,
как сочтёте нужным.

2:24:29
Рейд отправляется через пару часов.
2:24:31
18 апреля 1942 года
2:24:32
Вы будете здесь.
2:24:38
Будьте тут.
Ни с кем не разговаривайте,..

2:24:40
...и никто не будет разговаривать
с вами.

2:24:41
Делайте вид, что печатаете то,
что мы говорим вам. Всё.

2:24:46
Энни-сирота из Токийского радио...
2:24:49
...обращается ко всем одиноким
парням на Южном побережье.

2:24:51
Будьте бдительны, враг не дремлет.
2:24:54
Может, она права.
2:25:00
Японцы передают!
Японцы передают!

2:25:03
Капитан, мы засекли японские...
2:25:05
...патрульные шхуны
в радиусе 400 ярдов.

2:25:07
- Сколько ярдов?
- 400, и они приближаются, сэр.

2:25:09
Ричардс! Японцы!
400 ярдов. Вперёд!

2:25:12
Адмирал Хасли приказывает
крейсерам открывать огонь!

2:25:15
Мы потопим их, прежде чем
они нас выдадут.

2:25:18
- Все по местам!
- Бегом, бегом, бегом!

2:25:22
Господи.
2:25:25
Тут что-то не ладно.
2:25:32
Японцы в миле от нас!
2:25:33
Они разоблачили нас.
2:25:35
Нам нужно вылететь с 400 миль.
Как далеко мы сейчас?

2:25:38
624 мили.
2:25:39
- О, боже.
- Что будете делать?

2:25:42
624.
2:25:46
Не знаю.
2:25:47
Полковник, не знаю,
хватит ли в самолётах горючего,..

2:25:49
..чтобы долететь до Китая.
2:25:51
Сейчас. Мы вылетаем сейчас!
2:25:54
Пилоты по машинам!
2:25:56
Пилоты по машинам!

к.
следующее.