Pearl Harbor
prev.
play.
mark.
next.

:15:00
kako da se nosimo
sa takvim oseæanjima.

:15:05
Sa kakvim oseæanjima?
:15:06
Slièan je ovome.
:15:10
Au!
:15:11
Postao je drzak
pa sam ga ubola još jednom.

:15:15
Dobro, Romeo.
Hoæu da završimo sa ovime.

:15:18
Prièekaj malo.
:15:21
Gospoðice...
:15:22
stvarno mi se ližete.
:15:26
Na šta je mislio?
:15:27
Sviðate.
:15:29
Nisam to hteo reæi.
:15:30
Hteo sam da pitam...
:15:32
Smem li da Vam
sponzorišem veèeru?

:15:34
Poèeo je èudno da se ponaša.
:15:36
Èastiti Vas veèerom.
:15:39
Ovo nije tvoj papir.
:15:41
Vau.
:15:43
Ne, to je...
Momak je tu negde...

:15:47
Mislim da je otišao.
:15:48
Veæ si dobio ovo?
:15:49
Da, jednom.
:15:53
Hteo sam...
Smem li da Vas pozovem da izaðemo?

:15:56
Ne!
:15:58
I onda je napravio paf!
:16:01
Unh!
:16:03
Šta si mu uradila?
:16:05
Oh! Šta si mu uradila?
:16:06
Jadnik.
:16:11
Hej!
:16:12
Hej!
:16:14
Bože!
Jesi li dobro?

:16:16
Uh, jesam.
:16:18
Dobro sam.
Oseæam se izvrsno.

:16:19
Ovo je samo uobièajena
mera opreza.

:16:24
Slušaj, imam originalni
Francuski šampanjac...

:16:27
iz Francuske.
:16:28
Mislio sam da bi smo
mogli da proslavimo.

:16:31
Proslavimo šta?
:16:32
Ne znam. Recimo to što
si bila moja heroina.

:16:39
Dobro. Zašto da ne?
:16:44
Paaa..
:16:45
Hteo am da ti
se zahvalim.

:16:47
I hteo sam da ti...
:16:49
kažem da zato
što si me propustila...

:16:51
mislim da si uèinila uslugu
ovoj zemlji.

:16:54
Mislim. Stvarno sam
veliki pilot.

:16:57
A ako imaš neku manu
a oèito je nemaš...


prev.
next.