Pearl Harbor
prev.
play.
mark.
next.

:54:03
Mislio sam da bi ti
možda mogla zatrebati.

:54:05
Znaš...
mošda sutra ujutru.

:54:08
Ako...
:54:09
možda to nosiš na posao, ali...
:54:11
Ne , to je maramica.
:54:15
Tako je. Da.
:54:20
Slušaj , mislio sam da bih mošda..
mogao ponekad...

:54:24
da navratim
ili da te nazovem?

:54:29
Jednom možda...
Ako nisi zauzeta?

:54:33
Da, možda.
:54:34
Možda.
-Možda?

:54:36
Dobro. U redu.
:54:38
Hvala.
:54:40
Doviðenja.
Laku noæ.

:54:41
Baš si idiot.
:54:47
Jesi li se zabavila sinoæ?
:54:50
Nije ono što mislite.
:54:51
I da jeste,
bilo bi u redu.

:54:53
Proèli su meseci.
Vreme je da kreneš dalje.

:54:55
Krenula sam.
:54:57
Ev, ne laži.
:54:58
Èujem te kako plaèeš,
dok misliš da ja spavam.

:55:01
Kad je moj tata otišao...
:55:03
bila sam prevelik
teret za mamu...

:55:05
pa me je poslala da
živim kod tetke.

:55:07
Mislila sam da mi je
život gotov.

:55:09
Ali ne znaš kuda
æe sve da te odvede.

:55:11
Da nisam pobegla
i da nisam lagala o godinama...

:55:13
i javila se u mornaricu...
:55:15
ne bih upoznala Reda...
:55:17
a sad mi je on verenik.
:55:21
Ne mogu da se
naviknem na tu reè.

:55:23
-Prošlo je tek 12 sati..
-Oh, Betty!

:55:25
Mala Betty nas je
sve prestigla.

:55:27
Ovo je 3. odsek.
:55:28
Kao što vidite,
nema pacijenata.

:55:31
Dobrodošli na Hawaii.
Doðite, pokazaæu Vam kantinu..

:55:33
Sandra, novi regruti za muèenje.
:55:35
Oprostite , dame.
:55:37
Æao.
:55:40
Èekaæemo 2 godine dok
ne napunim 19 , onda...

:55:42
æe mi Red kupiti prsten.
:55:45
Rafe je poslao svog
najboljeg prijatelja da te teši.

:55:48
Da budeš bolje
i da se pokreneè.

:55:52
Moraš da nastaviš
da živiš , Ev.


prev.
next.