1:16:02
Pustio si je da se
bori u tuðem ratu.
1:16:05
Pobrinuo si se da ja
ne odem sa tobom.
1:16:06
Mislili smo da si mrtav.
1:16:08
Skoro i jesam umro,
mali kurvin sine!
1:16:10
I njeno lice je bilo poslednje
na ta sam pomislio.
1:16:12
I nemoj da stoji tu
i da mi govori da je to u redu.
1:16:14
Da, Rafe, ja sam ostao.
1:16:17
Ostao sam.
I ti si se pobrinuoza to.
1:16:18
I neke stvari su se promenile.
1:16:20
Nadam se da æe se
naviæi na to.
1:16:21
Oh , moram da se naviknem ?
1:16:23
Dobro. Videæemo kako
æu se naviæi.
1:16:27
-Hua!
-Hej!
1:16:29
Navikni se na ovo, deèko.
1:16:30
Hej, hej.
1:16:31
A to mi je leva ruka.
1:16:33
Hej, hej, hej! Hej, ma hajde!
1:16:39
Tuènjava u Hula-la.
aljite vojnu policiju!
1:16:42
-Aah!
-Aah!
1:16:45
-Nazvao si me loim prijateljem?
-Skidaj ruke sa mene!
1:16:48
Aah!
1:16:50
Ou! Sranje!
1:16:53
Hajde, Danny!
1:17:00
Pohvatajte ih!
1:17:02
Izlazimo !
1:17:06
O, ne. Zatvoriæe nas.
1:17:08
Idemo odavde.
1:17:23
Naa flota je oko 500 km
severno od Pearl Harbora.
1:17:43
Uspon i pad naeg
carstva je u pitanju
1:17:53
O, sranje.
1:17:57
Rafe...
1:17:59
ti si mi jedina
porodica koju imam.