Princess of Thieves
Преглед.
за.
за.
следващата.

:40:02
Пригответе каретата.
:40:04
Да Ваше Височество.
:40:09
Той все още е жив.
:40:16
Пътуването ми свършва тук в Нотингам.
:40:17
Най-добре да се разделим тук.
:40:20
Аз работя за краля.
:40:22
Кралят те наема да крадеш коне?
:40:25
Той нае човек да пази синът му Филип.
:40:28
Трябва да освободя този човек от затвора.
:40:29
Ако говориш за Робин от Локсли...
:40:32
остави го да умре там!
:40:33
Той предаде своя крал и
осигури смъртта на Филип!

:40:35
Бог да те погуби за изричането
на подобна лъжа.

:40:37
Той постави капан на принца днес.
:40:39
Не и Робин Худ,повярвай ми.
:40:41
Да не вярвам на собствените си очи?
:40:42
А какво им е на моите?
:40:43
Видях как отвеждат Робин Худ.
:40:46
И кой сте вие, че претендирате
да познавате Филип?

:40:48
Конрад.
Аз бях неговият слуга.

:40:52
Беше?
:40:54
Мъжът с когото дойдох е мъртъв.
:40:57
Не.
:41:00
Първото действие на Джон
като крал е да обеси...

:41:02
Робин Худ и Уил Скарлет, знаех си.
:41:04
Трябва да ги измъкнем от затвора.
:41:05
Конрад кажи,че ще ми помогнеш, моля те!
:41:07
Жена облечена като мъж...
:41:09
и аз,слугата на принца...
:41:12
срещу армията на Джон?
:41:13
Изплашен ли си?
:41:15
По-добре жив страхливец,
отколкото мъртъв глупак.

:41:17
Ти не разбираш.
:41:20
Робин от Локсли е мой баща.
:41:24
Хайде!Влизай там.
:41:30
Робин!
:41:34
Те няма да ни убият докато
не намерят момчето.

:41:36
И докато Джон не носи короната.
:41:38
Той само чака новини за
смъртта на крал Ричард.

:41:40
Тогава нека Ричард живее още един ден.
:41:44
О, бедният принц.
:41:46
Гуен не беше виновна Роб.
:41:49
Ние прекалено я пренебрегвахме.
:41:52
Тя е добро момиче.
:41:54
Знам.
:41:56
Трябваше да я вземем с нас.
:41:57
Би трябвало да кажа да.

Преглед.
следващата.