Quo Vadis?
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:27:00
Už by tady mìli být.
Už by tady mìli být.

:27:03
On už nevydrží.
Vybìhne naproti a možná se s nimi mine.

:27:07
Už by tady mìli být!
:27:10
Bránili jsme ji, bránili jsme,
mìj slitování pane...

:27:15
Kde je Lygie?
:27:16
- Pane, bránili jsme ji, toto je krev, pane.
- Kde je Lygie?

:27:27
Bièovat je,
zbièovat je všechny, každému 100 ran.

:27:33
Pojï, Chrysothemido! Jestli chceš
vidìt maso, koupím øeznický krám na Carinách.

:27:43
Akté, jestli se nechceš stát
pøíèinou neštìstí, øekni pravdu.

:27:47
Unesl ji caesar?
:27:48
Pøi stínu mé matky,
není v paláci a caesar ji neunesl.

:27:52
Vèera onemocnìla malá Augusta
a Nero se nevzdálil od její kolébky.

:27:56
Takže ji unesli Aulovi lidé?
:27:58
- Stalo se to, co chtìla sama Lygie.
- Tak tys vìdìla, že ona chce utéct?

:28:03
Vìdìla jsem,
že se nechce stát tvojí konkubínou.

:28:06
A èíms byla celý život ty?
:28:09
Já jsem byla pøedtím otrokynì.
:28:11
Caesar mi daroval Lygii
a nemusím se nikoho ptát, èím byla pøedtím.

:28:15
Ona bude mojí konkubínou.
:28:17
Nechám ji zmrskat.
:28:20
A jak se mi zprotiví,
nechám ji poslednímu ze svých otrokù.

:28:23
Vèera jsme potkali Poppaeu.
:28:26
Malou Augustu nesla èernoška.
:28:30
Veèer dítì onemocnìlo.
:28:31
Èernoška tvrdí, že ji uhranula ta cizinka,
kterou potkaly v zahradì.

:28:36
Jestli se dítì uzdraví,
tak na všechno zapomenou.

:28:40
A jestli ne?
:28:42
Poppaea jako první obviní Lygii z kouzel.
Pak nebude už pro ni záchrana.

:28:47
A jestli i mì uhranula?
:28:51
Marcu,
:28:53
dokud se dítì neuzdraví,
nemluv o Lygii s caesarem.

:28:56
Pøivolᚠna ni pomstu Poppaei.

náhled.
hledat.