Revolution OS
prev.
play.
mark.
next.

1:14:00
koju imaju ili nemaju kada
koriste raèunar.

1:14:05
Šta možemo da uradimo u vezi toga?
Koliko se meni èini,

1:14:07
jedini moguæ naèin da ta strategija
ponovo proradi

1:14:14
je da, proširimo glas da je operativni
sitem koji koristite ustvari GNU sistem.

1:14:19
Donekle modifikovan, naravno.
1:14:23
I kad ljudi to budu znali,
1:14:25
videæe razloge zbog kojih
smo razvili ovaj sistem.

1:14:28
Razmisliæe o tim problemima.
1:14:30
I neki od njih æe shvatiti da se slažu.
1:14:33
Zato i tražim ljude da kažu ostalima
da je ovo GNU sistem.

1:14:36
To je kombinacija GNUa i Linuxa,
zato možemo da ga zovemo GNU/Linux.

1:14:46
Dakle, Larry, kada si pre 8, 9 godina
bio na Stanfordu tokom studija

1:14:49
jesi li ikad pomislio da æeš
da se naðeš u ovoj poziciji?

1:14:51
Ne.
1:14:52
Šalu na stranu.
1:14:53
Ne, nisam imao pojma, stvarno.
1:14:55
Šta si mislio, šta æeš da budeš
kada završiš doktoriraš?

1:14:58
To je dobro pitanje,
1:15:00
stvarno nisam imao neku ideju, mislim...
1:15:02
...evo nas ovde, na ovom velikom spratu.
1:15:05
Ima ljudi koji luduju zbog Linuxa.
1:15:08
Sinoæ se 6200 ljudi zbilo u prostoriju
1:15:12
da vide Linusa.
1:15:15
Evo nas ovde sa,
1:15:16
svim tim velikim prodavcima.
1:15:19
Jednostavno... nemate pojma
da æe tako nešto da se desi.

1:15:22
Mislim, to je samo taj mali operativni
sistem kojim smo zadovoljni,

1:15:25
za koji je malo ljudi marilo, znate.
1:15:27
Mislio sam da æu da pokrenem
mali savetodavni biznis.

1:15:29
I odjednom sam ovde,
1:15:30
sa ovom velikom predstavom.
1:15:33
To je jednostavno neverovatno.
1:15:34
Mislim, pre godinu dana, mogli ste
da kažete da æe ovo da bude spektakl.

1:15:37
I svi prisutni govore,
1:15:39
"Znate da je prošle godine
bilo spektakularno,

1:15:41
hoæe li tako da bude i ove godine?"
1:15:44
Onda ih podsetite,
1:15:46
"Prošla godina je bila pre samo 6 meseci."
1:15:48
A oni kažu "Oh, vreme je za Linux".

prev.
next.