Rush Hour 2
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:15:00
Nevím, kde zaèít...
Vezmu si tamtu.

:15:06
Ano. Velmi pìkná.
-To je, ale bolí mì záda a krk...

:15:10
...a potøebuji víc masáže. I tu v rùžovém.
-Ó ano...

:15:14
A tamtu. Mùžu i ji?
A ještì tuto.

:15:20
Umí to s nohami? -Ano.
-Co dìláš? -Povídala, že si mùžu vybrat kteroukoli.

:15:26
Tak si pospìš. -O co ti jde?
Nemùžeš na èernocha vybalit takovou vìtu!

:15:31
Uklidni se!
-Vᚠpøítel má velkou chu. Prosím...

:15:35
Bìžte nahoru do Pokoje ticha.
:15:38
Dlouho už tichá nebude.
:15:47
To je pøíjemné...
...minulou noc jsem bojoval s Triádou. Znáte ji?

:15:53
Zmlátil jsem jich asi 20, mìli jste mì vidìt.
Lee!

:15:59
O tomto jsem hovoøil.
Teï jsem na dovolené.

:16:02
Vìdìl jsem, že se umoudøíš. Vìdìl jsem to.
Amerika?

:16:06
Chcete jít se mnou do Ameriky?
Byly jste tam nìkdy?

:16:12
Lee, co ta tvoje? Co je?
-To je Ricky Tan.

:16:17
To je Ricky Tan? To je trpaslík v županu.
-Zavolám posily.

:16:22
Je to blbec, sbalíme ho sami.
-Ne. -Ne?

:16:25
Je velmi nebezpeèný.
-Já jsem nebezpeèný. Pojïme tam a zatkneme ho.

:16:30
Nenechám si pokazit masáž.
-Poèkej tady. -Nepotøebujeme posily!

:16:40
Omluvte mì.
:16:44
Vrátím se.
:16:50
Ricky! Ricky Tan!
Vstávej, všude jsem tì hledal, jdeme!

:16:55
Nemám èas.
-Ty si mì neslyšel? Ani já nemám èas.

:16:59
Vstávej. Na nohy!
-Znám vás.


náhled.
hledat.