Save the Last Dance
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:16:01
- acýyýp, acýmadýðýný görürsün.
- Pislik.

:16:05
Kim ? Çünkü bu kalabalýkta
daha belirleyici konuþmalýsýn.

:16:10
Þu mavi kazaklý pencerenin
yanýndaki çocuk.

:16:13
Benim Ýngilizce sýnýfýmda.
Çok þirin ve akýllý olduðunu düþünüyor.

:16:16
- Derek Reynolds ?
- Ah, onu tanýyor musun ?

:16:19
Elbette, evet, tanýyorum.
Erkek kardeþim.

:16:23
Ah.
:16:25
Þey, aslýnda bir pislik deðil,
yani...

:16:31
Unut gitsin, kýzým.
Tamamdýr.

:16:34
Dert etme.
:16:36
- Hey, Derek. Hey.
- Hey, adamým.

:16:39
Ýlaç adam.
:16:43
Nasýl gidiyor, Kai? Adamým,
ben de tam seni soruyordum.

:16:45
ve arkamda olmadan
dolayý biraz duygulanmýþtým.

:16:48
Adamým, otur bakalým.
Kýçýný biraz aþaðýda tur.

:16:51
Biraz yer aç bize.
:16:53
Adamým, neden herkes bize çengel atýyor.
:16:57
Ýyi görünüyorsun, adamým.
Kimden çalýyorsun ? Güzel mont.

:17:02
Nasýl gidiyor, adamým ?
Bayan Gwynn ile aranýz nasýl ?

:17:05
Saçmalýk. "Sen akýllý bir çocuksun,
hatalarýndan ders çýkartabilirsin...

:17:09
ben senin için buradayým." Evet,
benim için burada, elbette.

:17:12
Fakat iþte buradasýn deðil mi,
güçlü hissediyor musun kendini ?

:17:14
Ne için güçlü ? Güzel liseme geri dönmek için mi ?
:17:19
Bu iþe gönüllü oldun.
Ben seçildim.

:17:21
Hakim ya okulunu bitirsin
ya da cezaný tamamlarsýn, dedi.

:17:23
Sanki ikiside kahrolasý
12 ay deðilmiþ gibi.

:17:26
Fakat burada bir sene, cezaevinde
servis edilmekten daha iyidir.

:17:28
- En azýndan burada hatunlarýmýz var.
- Evet, adamým.

:17:33
- Seninle daha sonra görüþeceðim.
- Tamamdýr, adamým.

:17:34
Þu tatlýya bak.
:17:42
Hey, Sara.
Buraya bir dakika gelebilir misin ?

:17:53
Bir süredir çalýþýyorsun orada.
Acýkmýþ olmalýsýn.

:17:56
Ne diyorsun ? Bak...
"Swanson'un Aç Ýnsan Yemeði."


Önceki.
sonraki.