Saving Silverman
Преглед.
за.
за.
следващата.

:38:00
... мисля, че е влюбен в теб.
:38:02
Уейн, аз ще ставам монахиня.
:38:07
След седмица ще са ми крайните изпити.
:38:09
Дори не знаех, че си религиозна.
:38:12
Не бях в гимназията.
:38:14
Но след като завърших, се присъединих
към трупата на родителите ми.

:38:18
И започнах да ходя на трапец.
:38:22
Влюбих се в партньора ми, Луиджи Панини.
:38:24
Дами и господа, великолепния Луиджи!
:38:28
И всичко бе прекрасно докато...
:38:31
Търсачи на таланти дойдоха да ни гледат.
:38:33
Луиджи искаше да ги впечатли.
:38:36
Той беше страхотен атлет,
но беше много суетен.

:38:39
И сега Луиджи ще осъществи
най-опасния си скок...

:38:42
... в историята на трапеца...
:38:44
... Куардупъл Биерман.
:39:01
Луиджи!
:39:05
-Уау.
-Да.

:39:08
След като умря Луиджи, знаех,
че няма да мога да се влюбя отново.

:39:12
Тогава реших да отдам живота си на
служене на Бог и помагане на другите.

:39:16
Значи още не си си взела крайния изпит?
:39:21
-Да.
-Значи технически погледнато не си монахиня.

:39:25
Е да. Имам предвид, все още не.
:39:28
Защо тогава само не
обядвате двамата с Дарън?

:39:33
Не мога да повярвам,
че Джудид ме напусна.

:39:35
Няма никакъв смисъл.
Дори не си е взела дрехите.

:39:39
Може би е отишла някъде, където не
и трябват дрехи, като нудистка колония.

:39:43
-Не мисля така.
-Може би са я отвлекли.

:39:45
-Мислиш ли?
-Не.

:39:47
Определено не. Това е невъзможно.
:39:50
Като че ли... Защо би се
случило нещо подобно?

:39:53
Може би е лесбийка.
:39:55
Стига бе.
:39:56
Може би е хермафродит.
:39:59
-Какво?
-Хермафродит.


Преглед.
следващата.