Saving Silverman
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:05:05
О, Господи!
1:05:06
Божичко.
1:05:12
Добре ли си?
1:05:15
Малко е странно.
1:05:29
-Какво става?
-Мога да обясня.

1:05:31
Това е антипатична терапия. Уейн се
опитваше да ми помогне да забравя Джудид...

1:05:36
... затова трябваше да сложа
тези неща на... гърдите ми...

1:05:38
Господи. Толкова по-лошо
е отколкото си мислех.

1:05:41
Не, явно не си готов за подобна връзка.
1:05:46
Напротив, готов съм! Санди, почакай!
1:05:49
Добре.
1:05:50
По дяволите
1:05:54
Чакай, чакай.
1:05:57
Чакай, Санди!
1:06:02
Манастир "Сестрите на вярата"
1:06:12
Божичко!
1:06:14
Дарън. Какво ти е станало?
1:06:16
-Дотичах до тук от клуба.
-Но той е на 45 километра от тук!

1:06:18
Да, Знам. Искаш да ти кажа...
1:06:21
... Толкова съжалявам.
Можеш ли някога да ми простиш?

1:06:25
Заради тази цялата история
около Джудид и шокoвата терапия...

1:06:28
-... доста е странно и...
-Да!

1:06:31
-Наистина ли?
-Да.

1:06:32
Ей така?
1:06:34
Е, нали уча за монахиня...
1:06:37
и прошката е едно от нeщата,
на които се научих.

1:06:39
Обичам те.
1:06:40
-Наистина ли?
-Обичам те.

1:06:41
-Обичам те.
-O, обич. Обич.


Преглед.
следващата.