Saving Silverman
prev.
play.
mark.
next.

:27:02
Daren nema tetovažu.
:27:06
Dobar pokušaj, idioti.
:27:08
Ako vas ikada budem vidjela u blizini Darena...
:27:11
...pobit æu vas.
:27:24
Hvala što ste se sastali sa mnom tu.
Imam nešto važno da vam kažem.

:27:29
O, èovjeèe. Prekinuo si?
:27:31
Ne.
:27:33
Kao grom iz vedrog neba, Judith me
je zaprosila. Zaruèili smo se.

:27:38
Šta?
Stari, èestitam.

:27:42
Od sljedeæe nedjelje, biti æu g-din
Daren Fesbegler.

:27:45
Tako je, zato što æeš uzeti
njeno prezime?

:27:49
Da, pa...
:27:50
...Judith vjeruje, a ja mislim da je stvarno u pravu...
:27:54
...da je seksistièki da žena uzima
prezime svog muža.

:27:58
Uostalom, sada je prekasno
da se to promjeni.

:28:00
Veæ smo naruèili obilježene ruènike.
:28:04
Darene.
:28:06
Sandy?
:28:07
Sandy Percus.
:28:09
Moj Bože, Darene.
Prošlo je toliko vremena.

:28:12
Da, je...
:28:15
Haj, ja sam Wayn.
:28:16
Srednja škola, sjeæaš se? Sjeæaš se?
:28:25
Da! Predstava mladih talenata.
:28:29
Da, otjerali su te sa bine.
:28:33
To sam bio ja.
:28:35
Da. Sandy, sjeæaš se mene?
Jay McNudgent?

:28:38
Otišao sam na maturalno...
:28:39
...sa odijelom naslikanim
na golom tijelu.

:28:43
Izgleda da sam to propustila.
:28:45
Prosuo sam piæe i boja se oprala i
svi su mogli da mi vide alat.

:28:50
Ne mogu se sjetiti.
:28:54
Sjeæaš se, na fizici, palio sam prdeže
sa Bansenovim plamenikom...

:28:58
...i zapalio sam jaja?

prev.
next.