Saving Silverman
prev.
play.
mark.
next.

1:03:01
Ajmo se pretvarati da nisi gay.
Kada si posljednji put imao nešto?

1:03:05
Ne tièe te se.
1:03:07
Znaèi godinama?
1:03:09
Èekam pravu ženu.
Ne postoji prava žena.

1:03:12
I da postoji, veæ ste se upoznali i
ona se ubila ili postala lezbijka.

1:03:17
Sagni mi se!
Siši ga!

1:03:19
Tvore!
Evnuhu!

1:03:21
Kradljivice mog prijatelja!
1:03:32
Šta ti se desilo sa glavom?
1:03:38
Vidio sam Judith.
1:03:40
Judith je mrtva.
1:03:41
Da, ali...
1:03:43
...Mogao bih se zakleti da je to bila ona.
1:03:45
Bio sam na...
Jadnièku.

1:03:48
Još uvijek nisi prebolio
njenu smrt.

1:03:50
Možda se ne bi
trebali viðati.

1:03:53
Ne, ne. Bože, dobro sam.
1:03:57
Vidi, mogu da se borim sa ovim.
U redu?

1:04:04
Šta æeš naruèiti?
Da vidimo.

1:04:07
Imaju patku.
To je bilo omiljeno jelo Judith.

1:04:10
Žao mi je.
Trebam da odem.

1:04:12
Ne, nemoj. Žao mi je.
1:04:14
Nikada više neæu da spomenem
njeno ime, stvarno.

1:04:18
Kunem se. Kunem se.
1:04:23
Možeš li da me isprièaš na trenutak?
1:04:25
Molim te. Odmah se
vraæam. U redu?

1:04:29
Za...za trenutak.
1:04:37
Dovraga!
1:04:42
Šta hoæeš?!
Wayn, to sam ja, Daren.

1:04:45
Imam problem. Sa Sandy sam, ali ne mogu
prestati prièati o Judith.

1:04:50
U redu. Odmah stižem.

prev.
next.