Saving Silverman
prev.
play.
mark.
next.

1:04:04
Šta æeš naruèiti?
Da vidimo.

1:04:07
Imaju patku.
To je bilo omiljeno jelo Judith.

1:04:10
Žao mi je.
Trebam da odem.

1:04:12
Ne, nemoj. Žao mi je.
1:04:14
Nikada više neæu da spomenem
njeno ime, stvarno.

1:04:18
Kunem se. Kunem se.
1:04:23
Možeš li da me isprièaš na trenutak?
1:04:25
Molim te. Odmah se
vraæam. U redu?

1:04:29
Za...za trenutak.
1:04:37
Dovraga!
1:04:42
Šta hoæeš?!
Wayn, to sam ja, Daren.

1:04:45
Imam problem. Sa Sandy sam, ali ne mogu
prestati prièati o Judith.

1:04:50
U redu. Odmah stižem.
1:05:05
Raskopèaj košulju.
1:05:07
Zašto?
Samo uradi tako.

1:05:10
Šta je ovo?
1:05:13
Vidi...
1:05:15
...evo šta æe biti.
1:05:19
Slušat æu vaš razgovor.
1:05:23
I...
1:05:25
...ako kažeš nešto u vezi Judith...
1:05:29
...ili joj samo spomeneš ime...
1:05:31
...onda æu te ja malo pecnuti.
1:05:36
Savršeno.
1:05:39
Nije mi baš zgodno sa ovim
stvarèicama na bradavicama.

1:05:43
Mogu ti ih staviti i na jaja.
1:05:45
Bradavice su u redu.
Bradavice šljakaju.

1:05:50
Haj. Oprosti, oprosti.
Vratio sam se. Vratio sam se.

1:05:54
Bio je prièljiv vratar u WC-u.
1:05:58
U redu je.

prev.
next.