Saving Silverman
prev.
play.
mark.
next.

:09:01
Brat joj je bio Deèak-Pas.
:09:04
Pre nego što sam skupio hrabrost da je
pozovem da izaðemo, odselila se.

:09:09
Znate, stvarno verujem...
:09:11
...da postoji jedna jedina osoba za svakoga.
:09:16
A Sendi...
:09:17
...Sendi Perkus...
:09:21
...je bila moja jedna jedina.
:09:23
Èoveèe, to je tako romantièno.
:09:26
Moj Bože! Vidi to soèno dupe.
:09:32
Šta misliš o njoj?
:09:34
O kome?
Baš tamo.

:09:35
U crvenom?
:09:38
Da, prelepa je.
Idi prièaj sa njom.

:09:40
Neæu. Dobro, onda æu ja da
prièam za tebe.

:09:42
Šta? Èekaj.
:09:46
Zdravo. Ja sam Vejn.
:09:47
Ne.
Ne, ne razumeš.

:09:50
Ne muvam te.
:09:51
Odbij.
:09:52
Samo hoæu da ti kažem za mog
drugara, Derena.

:09:55
Pametan je, nežan...
:09:57
Ne zanima me.
Bio bi divan muž.

:10:00
Ne želim da ga upoznam.
Odlièno.

:10:05
Ortak, želi te.
Misli da si stvarno sladak.

:10:08
Stvarno?
Da, u fazonu je:

:10:10
"Tako sam uzbuðena da ga upoznam",
i tako to.

:10:13
Jesi li siguran?
Apsolutno!

:10:14
Idi dole i povuci prvi potez.
:10:18
Ne znam.
:10:19
Hajde!
:10:20
Obožava te!
Stvarno?

:10:25
Dobro, uradiæu to.
Tako je!

:10:35
Ja sam Deren.
:10:38
Deren. Prijatelj mi je rekao da hoæeš
da se upoznaš sa mnom.

:10:43
Lagao je.
:10:45
Ta ti je dobra.
:10:47
Ne, ozbiljno.
Ne želim da te upoznam.

:10:57
Moj prijatelj mora da je pogrešio.

prev.
next.