Saving Silverman
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
Ne želim da ga upoznam.
Odlièno.

:10:05
Ortak, želi te.
Misli da si stvarno sladak.

:10:08
Stvarno?
Da, u fazonu je:

:10:10
"Tako sam uzbuðena da ga upoznam",
i tako to.

:10:13
Jesi li siguran?
Apsolutno!

:10:14
Idi dole i povuci prvi potez.
:10:18
Ne znam.
:10:19
Hajde!
:10:20
Obožava te!
Stvarno?

:10:25
Dobro, uradiæu to.
Tako je!

:10:35
Ja sam Deren.
:10:38
Deren. Prijatelj mi je rekao da hoæeš
da se upoznaš sa mnom.

:10:43
Lagao je.
:10:45
Ta ti je dobra.
:10:47
Ne, ozbiljno.
Ne želim da te upoznam.

:10:57
Moj prijatelj mora da je pogrešio.
:11:01
Stvarno mi je žao što
sam te gnjavio.

:11:08
Da pogodim.
:11:10
Taj drkadžija je hteo da ti se uvuèe u
gaæice sa nekim trulim tekstom.

:11:14
Ja nisam takav.
:11:16
Ja koristim magiju.
:11:18
Pali, æelavko.
:11:19
U redu, dobra stvar.
Ozbiljna publika. Volim to.

:11:22
Ovde imam dva...
:11:24
...obièna metalna prstena.
:11:26
Ti i ja.
:11:32
Volim te.
:11:34
Izvini, zaboravio sam pivo.
:11:36
Ovo je moj deèko, Deren.
Zato put pod noge, svinjko.

:11:40
U redu. Drago mi je, Derene.
:11:42
Takoðe, Satano.
:11:47
Žao mi je što sam ti
prišao malopre...

:11:50
I treba da ti bude.
I jeste. I jeste.

:11:52
Jednostavno, nisam razmišljao...
:11:56
Ti si tako prelepa, i ja...

prev.
next.