Saving Silverman
prev.
play.
mark.
next.

:37:00
Tvoje radno odelo.
:37:01
Ali sutra je petak, kada oblaèimo
šta hoæemo.

:37:04
Silazi dole!
:37:12
Ko si sad pa ti?
:37:33
Hvala što si se sastala sa mnom.
Nazvao sam te iznenada...

:37:36
U redu je. Volim da se družim sa
starim prijateljima iz škole.

:37:40
Jesi li slobodna?
Da.

:37:42
Super. Vidi, hteo sam da poprièam
sa tobom o Derenu Silvermanu.

:37:46
On je stvarno dobar tip.
:37:47
Znaš šta?
On radi sa starijima.

:37:50
Stvarno?
:37:52
To je baš slatko.
I dalje prièa o tebi.

:37:55
Postoji nešto...
:37:56
On èak piše i pesme o tebi.
U stvari...

:38:00
...mislim da te voli.
:38:02
Vejne, ja æu postati èasna sestra.
:38:07
Za nedelju dana, daæu moju
poslednju zakletvu.

:38:09
Nisam ni znao da si religiozna.
:38:12
Nisam bila u srednjoj školi.
:38:14
Ali posle mature, pridružila sam
se mojim roditeljima u cirkusu.

:38:18
I poèela sam da izvodim
taèke na trapezu.

:38:22
Zaljubila sam se u mog partnera,
Luiðija Paninija.

:38:24
Dame i gospodo, slavni Luiði!
:38:28
I sve je bilo savršeno do...
:38:31
Lovci na talente su bili u publici.
:38:33
Luiði je hteo da ih impresionira.
:38:36
Bio je veliki majstor na trapezu
ali je bio veoma uobražen.

:38:39
A sada æe Luiði pokušati da
izvede najopasniju taèku...

:38:42
...u istoriji trapeza...
:38:44
...Kvadrostrukog Birmana.

prev.
next.