Saving Silverman
prev.
play.
mark.
next.

:42:01
Ne smem da ti kažem.
:42:03
Aha, kapiram.
Drugi tip je gazda.

:42:07
Ne, i ja donosim odluke.
:42:10
Ja sam predložio ovo.
:42:13
Poljski WC. Mudro.
:42:14
Hvala.
:42:15
Mora da si veoma obrazovan.
Valjda.

:42:18
Ajvi Liga?
Manje-više.

:42:20
Koji? Jejl, Harvard, Prinston?
U.S.

:42:23
O, Univerzitet Stenforda?
:42:27
Univerzitet Sabveja.
:42:29
Znam nekoga ko je išao tamo.
Da li znaš Džej Di MekNudženta?

:42:33
Ne. Ne. Nikada nisam èuo za
takvu osobu, nikada.

:42:38
Vidimo se kasnije, Džej Di.
Samo polako, Džudit.

:42:43
Jebem mu!
:42:45
Ona zna ko smo?
Nisam mogao ništa da uradim.

:42:48
Iskoristila je svoju super-pamet
na meni. Ona je kao Hanibal Lektor.

:42:52
Super. Sada ne smemo da je pustimo.
Pa, šta æemo sada da radimo?

:42:57
Treneru.
Treneru!

:42:58
Zar to nije moj omiljeni zadnji
vezni kvoterbek...

:43:01
...i najbolja prokleta maskota koju
je škola Viton imala.

:43:04
Vidi, još uvek to zna!
:43:07
Dobro je videti vas momci.
Hvala što ste došli na suðenje.

:43:11
Nema problema. Bili smo sreæni
da izigravamo svedoke.

:43:14
Taj sudija je truo.
Zaslužio je ono što je dobio.

:43:20
Taèdaun!
:43:22
Nema taèdauna. Izašao je.
:43:25
Šta?!
Izašao je.

:43:40
Misliš da æe ti vratiti stari posao
kada se vratiš iz zatvora?

:43:45
Pa, momci, ne bih rekao.
:43:48
Pa kada æe onda da te puste?
:43:50
Imao sam uloženu žalbu,
ali ne izgleda dobro.

:43:53
Cmizdrava porodica žrtve
protestvuje.

:43:56
Koji je njihov problem?
:43:59
Pa, šta vas momci dovodi ovamo?

prev.
next.